☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
Dutch courage
Language:
Meanings:
1.
International
informal
colloquial
Courage or boldness acquired temporarily through the consumption of alcohol or another intoxicant rather than through genuine bravery.
A spur-of-the-moment boost in confidence, typically resulting from drinking, that enables someone to undertake an action they would otherwise avoid.
Examples:
EN:
Little bit of Dutch courage, eh?
ES:
Un poquito de coraje holandés, ¿eh?
EN:
Some Dutch courage.
ES:
Échale valor.
EN:
I needed some Dutch courage to tell your mother.
ES:
Necesito tomar para decírselo a tu madre.
EN:
Dutch courage, kid.
ES:
Mucho coraje, chico.
EN:
Dutch courage. - Don't tell Millie.
ES:
- No le digas a Millie...
EN:
A pint of Dutch courage for Charlie boy.
ES:
Una pinta de "valor etílico" para Charlie.
EN:
He needed some Dutch courage before killing himself.
ES:
Pues ha intentado armarse de valor antes de suicidarse.
EN:
Last night I was full of Dutch courage, and when I'm full of Dutch courage, I behave very frenchly.
ES:
Anoche, bebí como un cosaco y cuando eso sucede me vuelvo mujeriego.
ES:
Anoche, bebí como un cosaco y cuando eso sucede me vuelvo mujeriego.
EN:
I need my Dutch courage when it get so dangerous.
ES:
Cuando es peligroso tengo que estar borracho, si no me da miedo.
EN:
Dutch courage.
ES:
Coraje holandes.
ES:
Ginebra holandesa.
ES:
Me dan valor.
EN:
Last night I was full of Dutch courage, and when I'm full of Dutch courage, I behave very frenchly.
ES:
Anoche, bebí como un cosaco y cuando eso sucede me vuelvo mujeriego.
ES:
Anoche, bebí como un cosaco y cuando eso sucede me vuelvo mujeriego.
EN:
I need my Dutch courage when it get so dangerous.
ES:
Cuando es peligroso tengo que estar borracho, si no me da miedo.
EN:
Dutch courage.
ES:
Coraje holandes.
ES:
Ginebra holandesa.
ES:
Me dan valor.
EN:
I don't need Dutch courage to do my duty.
ES:
No, yo no necesito de valor ficticio pa' cumplir mi deber.
EN:
Here, maybe this will give you some Dutch courage.
ES:
Tome, puede que esto le dé el valor que le falta.
EN:
I think we need Dutch courage.
ES:
Es menester ser valiente.
EN:
Some Dutch courage for your fishing.
ES:
Le animará para pescar.
EN:
I'll show that cheap drummer. I don't need to have any Dutch courage.
ES:
Le demostraré a ese cabrón que no le necesito para tener valor.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary