EN: Cut short the side order, Kate... the boss is givin' you the eagle eye!
ES: Corta, Kate... el jefe te está mirando con ojos de águila.
EN: With your eagle eye you can probably ticket everybody in town.
ES: Sería capaz de enjaular a toda la ciudad.
EN: I don't think so. Nothing ever escapes your eagle eye.
ES: No, no se le escapa detalle.
EN: He has an eagle eye for his trade and is full of "it".
ES: Es un águila que conoce su oficio y le sale por las orejas.
EN: - My eagle eye spotted him.
ES: Lo he visto. Mi ojo vigila.
EN: I have been watching you like eagle eye the last couple of days.
ES: La he estado observando como un águila estos dos últimos días.
EN: The same as I told you before, I got an eagle eye for remembering faces.
ES: Tal y como le dije tengo buen ojo para recordar las caras.
EN: From his aerie The eagle with his eagle eye
ES: Desde su nido el águila Con su aguda vista
EN: I'm taking my share and settling down on a little farm I got my eagle eye on.
ES: Yo me iré a una pequeña granja a la que le tengo puesto el ojo.
EN: You have an eagle eye.
ES: Tiene usted un ojo de águila.
EN: Starling kept an eagle eye on the fields looking for scarecrows, the only site to be buried in if a VUE victim wished to terminate a relationship with birds.
ES: StarIing estaba ojo avizor a ver si veía espantapájaros en Ios campos, eI único lugar donde ser enterrado si una víctima del SDV deseaba acabar Ia relación con Ias aves.
EN: What honour, and at the same time what confusion, to have held for a moment the attention of that eagle eye,
ES: Qué honor y que confusión a la vez haber retenido por un momento la atención de ese ojo de águila,
EN: Because he's afraid of my eagle eye?
ES: Porque tiene miedo de mi ojo de águila?
EN: My eagle eye will be ever alert to anything out of the ordinar- - Ordinar-- To anything unusual.
ES: Mi ojo de águila estará alerta a cualquier cosa fuera de lo común... a cualquier cosa inusual.
EN: There's more to our encounter than meets my eagle eye, isn't there?
ES: Hay más en este encuentro de lo que está a la vista, ¿verdad?