☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
eat humble pie
Language:
Meanings:
1.
British English
American English
informal
idiomatic
To make a contrite apology and accept humiliation or blame after being proven wrong or after a mistake.
To acknowledge error and behave humbly as a consequence of being corrected or defeated.
2.
British English
American English
informal
To be compelled to retract a boast or accept public embarrassment and express remorse or humility.
Examples:
EN:
I'm going to make him eat humble pie.
ES:
Le haré tragarse sus palabras.
EN:
So each time... Each time you don't like what I do, say, I have to eat humble pie?
ES:
Así que cada vez... cada vez que haga algo o diga algo que no le gusta... tengo que arrastrarme por el polvo para usted.
EN:
Mr. Bacon advises me to eat humble pie.
ES:
El Sr. Bacon me aconseja comer el pastel humilde.
EN:
I know what I've done is dreadful for Father. I know I've got to eat humble pie for the time being, but I'm not going to be cowed, Rose.
ES:
Sé que mi actitud perjudica a mi padre y que debería ser más humilde... pero no voy a callarme, Rose.
EN:
You mean, Tenório will have to eat humble pie?
ES:
¿Quiere decir que Tenório se las va a ver negras?
EN:
When I'm proven right and the water's tested, do you see them coming here to eat humble pie?
ES:
Y cuando se vea que tengo razón y se examine el agua, ¿alguno vendrá aquí a pedirme perdón humildemente?
EN:
It's great. Look, I know when to eat humble pie.
ES:
Mira, yo sé cuando debo comerme un pastel de humildad.
EN:
l'll make you eat humble pie!
ES:
¡Te haré comer pastel humilde!
EN:
And while you eat humble pie with a side of crow, Lana, I will be dining on trout.
ES:
Mientras te comes tu humillación, yo cenaré trucha.
EN:
Do people like you eat humble pie?
ES:
¿A la gente como usted le gusta morder el polvo?
EN:
- You have to eat humble pie.
ES:
- Tienes que tragarte el orgullo.
EN:
How's it feel... having to eat humble pie like this?
ES:
¿Cómo se siente... tener que comer tarta humilde así?
EN:
I-I would eat humble pie if I had it.
ES:
Comería pastel de humildad si tuviera que hacerlo.
EN:
Miriam is going to eat humble pie.
ES:
Le voy a cerrar la boca a Miriam.
EN:
When will he ever eat humble pie and realize how precious his wife is?
ES:
¿Cuándo se tragará todo el orgullo y verá que soy una buena esposa?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary