EN: Sir Reginald himself, has just returned from an eleventh-hour meeting in Peking where his success in persuading the Chinese leaders to reconsider their walk-out gave the first real chance of success to these talks.
ES: Sir Reginald sí mismo, acaba de regresar de una reunión a última hora en Pekín donde su éxito en persuadir a los dirigentes chinos a que reconsideren su walk-out dio la primera oportunidad real de éxito a estas conversaciones.
EN: This eleventh-hour maneuver must be disallowed on the grounds that Colonel Quyet is not here for cross examination.
ES: Esta maniobra de última hora debe ser desadmitida siendo que el Coronel Quyet no está aquí para hacer un careo.
EN: This eleventh-hour breakup routine.
ES: Esta rutina de ruptura cada once horas.
EN: I guess, uh, Niles must have told you about his eleventh-hour victory.
ES: Supongo que Niles ya te habrá contado sobre su apretada victoria.
EN: This comes as another blow to the already beleaguered medical center as eleventh-hour talks broke down today between doctors and hospital administration.
ES: Esto significa un nuevo golpe al ya mermado centro médico después de las pláticas que hubo entre los médicos y la administración del hospital.
EN: I will not be insulted in this way by an eleventh-hour general.
ES: No me dejaré insultar así... por un general de última hora.
EN: # don't forget to breathe # # your whole life is here # # no eleventh-hour reprieve #
ES: # no olvides respirar # # toda tu vida está aquí # # no hay indulto de onceaba hora #
EN: It is a vile day at the Old Bailey when we are in want of eleventh-hour briefs from attorneys.
ES: Es un día aciago en Old Bailey cuando necesitamos sumarios de 11 horas con los abogados.
EN: My guess, an eleventh-hour offer.
ES: Una oferta de última hora, supongo.
EN: With only three days before Californians cast their ballots and the race being as tight as it is, this could be the eleventh-hour event that swings this thing away from mills.
ES: A sólo tres días de que California vote y con la carrera tan cerrada como está, este puede ser su último evento para quitarle el poder a Mills.
EN: So, barring an eleventh-hour miracle, I was kind of hoping for his last meal in Riverdale that you could make him his favorite.
ES: A menos que se produzca un milagro de última hora, esperaba que, para su última comida en Riverdale, tú pudieras hacerle lo que más le gusta.
EN: You need to stop this lone wolf in the eleventh-hour bullshit.
ES: Tienes que detener a este lobo solitario en la mierda de última hora.
EN: The Times of India picked up comments made by Environment Minister Bhupender Yadav, whose eleventh-hour intervention changed the wording on coal in the final text of the agreement.
HI: टाइम्स ऑफ इंडिया ने पर्यावरण मंत्री भूपेंद्र यादव की टिप्पणियों को उठाया, जिनके ग्यारहवें घंटे के हस्तक्षेप ने समझौते के अंतिम पाठ में कोयले पर शब्दों को बदल दिया।
EN: " There is nothing in the circumstances of Wyatt's eleventh-hour
HI: कुछ नहीं कहना है 9-जुगनू रात के अंधेरों में
EN: the eleventh-hour event
HI: दोपहर एक बजे हुई घटना