A person who is incapacitated or severely impaired in their emotional functioning.
2.
USUKGlobalidiomaticpejorative
A derogatory term for someone whose emotional distress has debilitated their ability to make decisions, maintain relationships, or function effectively in social contexts.
Examples:
EN: "My son, an emotional cripple" Stop.
ES: Mi hijo no tiene corazón, stop.
EN: My brother's an emotional cripple.
ES: Mi hermano era sólo un perturbado.
EN: I don't believe this. You took advantage of an emotional cripple. I don't believe this.
ES: Se aprovechó de un lisiado emocional.
EN: You took advantage of an emotional cripple. - That's no better than Vickers.
ES: - Igual que Vickers.
EN: Brad's an emotional cripple.
ES: Brad es un lisiado emocional.
ES: Brad es un lisiado emocional.
EN: You know, I'm getting awfully sick of hearing about that emotional cripple.
ES: Sabes, me estoy poniendo enferma escuchando cosas sobre ese lisiado emocional.
EN: - He's an emotional cripple, remember?
ES: - Es un lisiado emocional, ¿recuerdas?
ES: - Es un lisiado emocional, ¿recuerdas?
EN: She's an emotional cripple.
ES: Ella es una lisiada emocional.
EN: You said I was an emotional cripple, a social misfit!
ES: Dijiste que era una lisiada emocional, una inadaptada social.
EN: You're an emotional cripple.
ES: Eres emocionalmente inválida.
ES: Usted es un lisiado emocional.
EN: It's not my fault you're an emotional cripple.
ES: Eres un disminuido emocional.
EN: An emotional cripple!
ES: ¡Un discapacitado emocional!
EN: Make it about something safe 'cause you're an emotional cripple.
ES: Adelante hazlo eres un lisiado emocional
EN: What kind of desperate and pathetic emotional cripple would actually buy that as an ending?
ES: ¿Qué clase de inválido emocional tan desesperado y patético podría tragarse ese final?
EN: - ..total emotional cripple with not one iota of self-respect.
ES: - ... un completo desastre emocional sin un ápice de autorespeto.