end of
Language: en
Meaning: (UK,colloquial,idiomatic)Ellipsisofend of story.1997, “Drop Dead Gorgeous”, performed byRepublica:End of, stop sulking / Get out, you're walkin' / Too bad, I've spoken / But when I look at you you're forgiven2012,Zadie Smith,NW, London: Penguin Books, published2013,→ISBN,page261:‘I came round here to try and help you.’‘But no one in here is looking for your help, Keisha! This is it! I ain't looking for you,end of.’2019July 3,Baroness Smith of Basildon,, “Brexit: Appointment of Joint Committee”, inparliamentary debates(House of Lords)[1], volume798, column1445:Boris Johnson, never one to fuss about detail, does not realise that without a deal there will be no implementation period. No withdrawal agreement means just that—no agreement. Just out.End of. But as both contenders now consider no deal a serious option, we need to be 100% honest about the implications[.]2023June 14, Adrian Chiles, “Drinking alcohol is bad for you – end of. Ignore the headlines that claim otherwise”, inThe Guardian[2],→ISSN:But if you search up a list of news stories on the subject over the years you find, as with the climate crisis, an overwhelming consensus: alcohol is really quite bad for you,end of.
Examples:EN: And when the end of the Sea of Galilee came, they saw two brothers,
ES: Y Jesús, pasando junto al Mar de Galilea, vio a dos hermanos.
EN: A gallant surprise for the end of the party.
ES: Valiente sorpresa para final de una juerga.
EN: But not the end of this story...
ES: Pero esto no es el fin de la historia...
EN: This second film 'signed' by Antoine was prepared at the end of 1916, produced on a small budget, and presented with success to the press in September 1917.
ES: Esta segunda película de Antoine fue preparada a finales de 1916,
EN: However the end of this cabaret show even surpassed by far that what the spectators had already seen and to which they had attached their approval by their applause.
ES: Pero el final del número de cabaret incluso superó con creces lo que los espectadores habían visto y aprobado con sus aplausos.
EN: The end of a perfect day.
ES: El fin de un día perfecto.
EN: The end of Act 1
ES: Fin del Acto 1
EN: The end of Act 2
ES: Fin del Acto 2
EN: The end of Act 3
ES: Fin del Acto 3
EN: At the far end of the table were Sir Arne's niece, Berghild, and her foster sister Elsalill, an orphan taken in by the vicar's household. Elsalill... Mary Johnson Berghild...
ES: Al fondo de la mesa estaba la sobrina de Sir Arne, Berghild, y su hermana adoptiva Elsalill, una huérfana acogida en el hogar del párroco.
EN: "I am at the end of my powers"
ES: "Estoy al límite de mis fuerzas"
EN: The story is set towards the end of the 19th century.
ES: La historia transcurre a fines del s. XIX.
EN: Before the end of the day she will account to the Council of Elders!"
ES: ¡Antes de que acabe el día, tendrá que rendir cuentas ante el Consejo de Ancianos!"
EN: "Even if you go to the end of the world, I'll follow you and watch over you, always."
ES: "Aunque vayas al fin del mundo, te seguiré y cuidaré de ti... siempre."
EN: "I simply can't believe, this is our last evening together, and the end of our friendship."
ES: -
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary