EN: Mother O'Mine, third, even money.
ES: ""madre mía"", tercera, a la par.
EN: I bet you 50 grand even money that Montezuma don't win.
ES: Le apuesto 50 verdes, uno contra uno, a que Moctezuma no gana.
EN: -I'll lay you even money you can't get in.
ES: -Aunque te cobrara, no podrías pasar.
EN: The best we could get is even money.
ES: Apenas lograríamos recuperar nuestro dinero.
EN: The odds on Avalanche are less than even money but no takers.
ES: Las probabilidades para Avalanche son menos que dólar por dólar.
EN: $1,000 is even money when all you got to do is call your dog and move on.
ES: 1000 dólares es un buén precio cuando lo único que tienes que hacer es reunir a tu manada y largarte.
EN: But actually there isn't even money for food.
ES: Ropa. Y no hay dinero ni para comer.
EN: She's a cinch to beat the Colossal, and I got even money!
ES: Al Gigantesco. Le ganará fácilmente al Colosal.
EN: I'll do better... even money he doesn't know what month.
ES: ¡Yo la mejoraré! - ¡Voy a que no sabe ni siquiera el mes!
EN: Well, boys, I tell you. Money still talks better Than I do, And it's even money That says nestor by a knockout.
ES: Bueno chicos, os digo... que el dinero habla mejor de lo que lo hago yo, e incluso el dinero dice que Nestor noqueará.
EN: $12 - even money, either way.
ES: 12 dólares, ni una cosa ni otra.
EN: I bet you any amount, even money, Rinehart is the murderer,
ES: Te apuesto lo que quieras, incluido dinero, a que Rinehart es el asesino.
EN: Bet we sink 70,000 tons. 20 bucks, even money.
ES: Apuesto $20 a que hundimos 70.000 toneladas.
EN: - Good night. Now, even money that some catastrophe has brought you here.
ES: Bien se ve que te ha traído aquí una catástrofe.
EN: Sometimes even money can be a faith.
ES: A veces hasta el dinero puede ser fe.