☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
eye of the storm
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
literal
the relatively calm, low-wind center of a cyclonic storm around which the storm's strongest winds and activity circulate.
2.
Global
idiomatic
informal
formal
a period or place of relative calm and stability occurring in the middle of a chaotic, turbulent, or tumultuous situation.
Examples:
EN:
I said to Etiennette: "Gabriel must be in the eye of the storm."
ES:
"Donde está Gabriel, debe haber una movida".
EN:
We must have been in the eye of the storm.
ES:
Debe haber sido en el ojo de la tormenta.
EN:
He went forward into the eye of the storm and brought each one back to life.
ES:
Avanzó hasta el corazón de la tormenta... y trajo a cada uno de ellos de vuelta a la vida.
EN:
We'll try to make for the eye of the storm.
ES:
Intentaremos llegar al centro del torbellino.
EN:
"You are standing in the eye of the storm
ES:
"Estás en el ojo de la tormenta
ES:
"Estás en el ojo de la tormenta
EN:
♪ in the eye of the storm ♪
ES:
♪ en el ojo de la tormenta ♪
EN:
♪ In the eye of the storm ♪
ES:
♪ en el ojo de la tormenta ♪
EN:
Helene, you're going into the eye of the storm.
ES:
¡Hélène, te vas a meter en medio de un vendaval!
EN:
We should have met outdoors, in the eye of the storm, far from the prejudices of the world.
ES:
Deberíamos haber quedado al aire libre, en medio de la tormenta, ignorando los prejuicios del mundo, brutalmente...
EN:
MAN 2: There's the eye of the storm.
ES:
Ese es el ojo del huracán.
EN:
All around, the storm is raging, killing everything, but whoever finds himself in the eye of the storm is completely safe.
ES:
Al rededor una tormenta mortal. Pero él que está en el ojo de huracán, está completamente a salvo.
EN:
They say that those who once were in the eye of the storm, dream of returning there.
ES:
Los que se han encontrado en ese ojo, sueñan con volver allí.
EN:
The eye of the storm.
ES:
El ojo de la tormenta.
EN:
We're going into the eye of the storm.
ES:
Vamos a entrar en el ojo de la tormenta.
EN:
Too soon my sun has been hidden behind dark thunderclouds in the eye of the storm!
ES:
Demasiado pronto se ha ocultado mi sol tras negras nubes de tormenta en el centro de la tormenta
EN:
I said to Etiennette: "Gabriel must be in the eye of the storm."
ES:
"Donde está Gabriel, debe haber una movida".
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary