☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
fall asleep
Language:
Meanings:
1.
General
neutral
To pass from a state of wakefulness into sleep; to begin to sleep.
2.
General
informal
idiomatic
To become numb or lose sensation (as in a limb experiencing temporary paresthesia).
3.
Historical
Literary
poetic
euphemistic
archaic
To die (used as a gentle or poetic euphemism).
Examples:
EN:
She always waits for the gentlemars return, else she can't fall asleep.
ES:
- Justo al lado. ¿Justo al lado?
EN:
Yeah, then white man fall asleep, Indian take ax, give white man haircut. I know that stuff.
ES:
Hombre blanco dormir, indio coger hacha y cortar cabellera a hombre blanco.
EN:
All I need to fall asleep is a bed.
ES:
Para dormir, me basta con una cama.
EN:
don't fall asleep during the voyage, Chief Cashier why not?
ES:
Sobre todo, no se quede dormido durante el viaje, sr. Cajero Jefe. ¿Por qué no?
EN:
So dream on, Ostend, and fall asleep.
ES:
# así que sueña, Ostend, y duérmete.
ES:
# sueña, Ostend, y duérmete.
EN:
I can't fall asleep.
ES:
No me puedo dormir.
EN:
I assure you, all the ladies fall asleep happily.
ES:
Le aseguro que todas las damas se quedan dormidas alegremente.
EN:
You will be awake in a minute, but it sure will fall asleep.
ES:
Estará consciente en un minuto, pero seguro que caerá rendido.
EN:
How can I fall asleep if you keep asking me if I can't sleep just when I'm about to fall asleep?
ES:
¿Cómo voy a dormirme si no paras de preguntarme si no puedo dormirme justo cuando estoy a punto de dormirme?
ES:
¿Cómo voy a dormirme si no paras de preguntarme si no puedo dormirme justo cuando estoy a punto de dormirme?
EN:
That way it'II take even longer for me to fall asleep.
ES:
Así me llevará aún más tiempo dormirme.
EN:
Besides, I don't want to fall asleep.
ES:
Además, no quiero dormir.
EN:
Keep cou nting and you'II fall asleep.
ES:
Sigue contando y te dormirás.
EN:
He knew he couldn't fall asleep.
ES:
Sabe que no podrá conciliar el sueño.
EN:
That evening I couldn't fall asleep.
ES:
Esa noche no podía conciliar el sueño.
EN:
How dare he let me fall asleep!
ES:
¡Cómo podéis dejarme dormir!
EN:
She always waits for the gentlemars return, else she can't fall asleep.
ES:
- Justo al lado. ¿Justo al lado?
EN:
Yeah, then white man fall asleep, Indian take ax, give white man haircut. I know that stuff.
ES:
Hombre blanco dormir, indio coger hacha y cortar cabellera a hombre blanco.
EN:
All I need to fall asleep is a bed.
ES:
Para dormir, me basta con una cama.
EN:
don't fall asleep during the voyage, Chief Cashier why not?
ES:
Sobre todo, no se quede dormido durante el viaje, sr. Cajero Jefe. ¿Por qué no?
EN:
So dream on, Ostend, and fall asleep.
ES:
# así que sueña, Ostend, y duérmete.
ES:
# sueña, Ostend, y duérmete.
EN:
I can't fall asleep.
ES:
No me puedo dormir.
EN:
I assure you, all the ladies fall asleep happily.
ES:
Le aseguro que todas las damas se quedan dormidas alegremente.
EN:
You will be awake in a minute, but it sure will fall asleep.
ES:
Estará consciente en un minuto, pero seguro que caerá rendido.
EN:
How can I fall asleep if you keep asking me if I can't sleep just when I'm about to fall asleep?
ES:
¿Cómo voy a dormirme si no paras de preguntarme si no puedo dormirme justo cuando estoy a punto de dormirme?
ES:
¿Cómo voy a dormirme si no paras de preguntarme si no puedo dormirme justo cuando estoy a punto de dormirme?
EN:
That way it'II take even longer for me to fall asleep.
ES:
Así me llevará aún más tiempo dormirme.
EN:
Besides, I don't want to fall asleep.
ES:
Además, no quiero dormir.
EN:
Keep cou nting and you'II fall asleep.
ES:
Sigue contando y te dormirás.
EN:
He knew he couldn't fall asleep.
ES:
Sabe que no podrá conciliar el sueño.
EN:
That evening I couldn't fall asleep.
ES:
Esa noche no podía conciliar el sueño.
EN:
How dare he let me fall asleep!
ES:
¡Cómo podéis dejarme dormir!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary