☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
fall through
Language:
Meanings:
1.
Global
literal
To pass down through an opening or gap; to descend through a surface or barrier.
2.
Global
idiomatic
To fail to occur, to be cancelled, or to come to nothing, especially of plans or agreements.
Examples:
EN:
Walking dead, girls who fall through the roof, is too much for me.
ES:
Muertos que andan, chicas que caen por el tejado, es demasiado para mí.
EN:
It shall not fall through.
ES:
No dejaré que eso pase.
EN:
Our whole programme will fall through now.
ES:
¡Nos echa al agua todo nuestro programa!
EN:
The good thing is it's no opening in the floor, you'd fall through on that.
ES:
Por suerte son números sencillos.
EN:
What if it does fall through?
ES:
¿Qué pasa si no sale bien?
EN:
What if all your deals fall through?
ES:
¿Qué pasa si todos sus negocios fracasan?
EN:
Too bad you didn't fall through.
ES:
Lástima que no te caíste en él.
EN:
I tried it, too. But I kept looking around for you to fall through the ice.
ES:
Yo también lo intenté, pero no era lo mismo sin verle caer al agua.
EN:
I got a feeling that you got a feeling the deal is going to fall through.
ES:
Tengo la sensación de que crees que el trato va a fracasar.
EN:
Without you, my plans will fall through
ES:
Sin ti, mis planes no funcionan
EN:
- There, now you won't fall through.
ES:
¿En qué piensas?
EN:
You were meant to fall through that ladder.
ES:
Tenías que haberte caído por la escalera.
EN:
If you don't want all our plans to fall through, you'd better go after him. See if you can repair the damage you've done.
ES:
Si no quieres que fracasen nuestros planes, seré mejor que vayas tras él y repares los dafios causados.
EN:
-Which hole did you fall through?
ES:
-Por qué agujero caíste?
EN:
What, with cracks to fall through?
ES:
¿Cómo? ¿Con agujeros donde uno puede caerse?
EN:
Walking dead, girls who fall through the roof, is too much for me.
ES:
Muertos que andan, chicas que caen por el tejado, es demasiado para mí.
EN:
It shall not fall through.
ES:
No dejaré que eso pase.
EN:
Our whole programme will fall through now.
ES:
¡Nos echa al agua todo nuestro programa!
EN:
The good thing is it's no opening in the floor, you'd fall through on that.
ES:
Por suerte son números sencillos.
EN:
What if it does fall through?
ES:
¿Qué pasa si no sale bien?
EN:
What if all your deals fall through?
ES:
¿Qué pasa si todos sus negocios fracasan?
EN:
Too bad you didn't fall through.
ES:
Lástima que no te caíste en él.
EN:
I got a feeling that you got a feeling the deal is going to fall through.
ES:
Tengo la sensación de que crees que el trato va a fracasar.
EN:
Without you, my plans will fall through
ES:
Sin ti, mis planes no funcionan
EN:
- There, now you won't fall through.
ES:
¿En qué piensas?
EN:
I tried it, too. But I kept looking around for you to fall through the ice.
ES:
Yo también lo intenté, pero no era lo mismo sin verle caer al agua.
EN:
You were meant to fall through that ladder.
ES:
Tenías que haberte caído por la escalera.
EN:
What, with cracks to fall through?
ES:
¿Cómo? ¿Con agujeros donde uno puede caerse?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary