fan the flames
Language: en
Meaning: (idiomatic)Tointensifyorworsenan alreadydifficultsituation.2002, Scott Hunt,The Future of Peace: On the Front Lines with the World's Great Peacemakers, HarperCollins, published2004,→ISBN,page207:In simple terms, both superpowers poured gasoline on the fire andfanned the flames, hoping that out of the ashes would arise a region committed either to democracy or to Soviet-style communism.2007, Barbara Cartland,A Dream Come True[1], M-Y Books Distribution, published2007,→ISBN:Far from putting a distance between them, his absence was onlyfanning the flamesof her affection.2010, Calvin F. Exoo,The Pen and the Sword: Press, War, and Terror in the 21st Century, SAGE Publications, Inc., published2010,→ISBN,page40:They worried, too, that such a war would onlyfan the flamesof the Islamic world's animosity toward the United States, producing "a further cycle of terrorist attacks, American casualties and escalation"[…]2012, Sarah Boslaugh, “Atlanta, Georgia”, in Wilbur R. Miller, editor,The Social History of Crime and Punishment in America: An Encyclopedia, Sage Publications, Inc.,→ISBN,page74:Atlanta newspapersfanned the flamesof racial hatred by carrying stories of lynchings and calling for a renewed Ku Klux Klan to “control” blacks.2012, Steve Faktor,Econovation: The Red, White, and Blue Pill for Arousing Innovation[2], John Wiley & Sons, Inc., published2012,→ISBN:What I don't see happening is the governmentfanning the flamesof competition.
Examples:EN: Agents of certain foreign governments sometimes try to enter it by stealth, hoping to fan the flames of revolution.
ES: Cuánto lo siento. Agentes de ciertos gobiernos extranjeros a veces intentan introducirse para atizar el fuego de la revolución.
EN: Merlin, fan the flames!
ES: ¡Merlín, avivad el fuego!
EN: And all these loud clothes and jungle rhythms... only serve to fan the flames...
ES: Y toda esa ropa llamativa y esos ritmos selváticos... sólo encienden la llama...
EN: I only hope that this will fan the flames of his hate-- might inspire him to action.
ES: Espero que esto te enfurezca. Y eso lo hace actuar.
EN: It'll get hotter for him if the Gauls continue to fan the flames of revolt.
ES: Se pondrá más caliente para él si los galos continúan avivando las llamas de la revuelta.
EN: - And you trying to fan the flames with Richie Aprile?
ES: - ¿Y tú que quieres avivar la llama con Richie Aprile?
EN: In March 1962, Sybil Burton left Italy for England - although the move only served to fan the flames.
ES: En marzo de 1962, Sybil Burton dejó Italia. Pero esto sólo logró reavivar el fuego.
EN: It would only fan the flames.
ES: Solo avivaría las llamas.
EN: You'll fan the flames!
ES: ¡Avivarás las llamas!
EN: What's more... it will fan the flames of Jin-Yi's passion for her art.
ES: Lo que es más... echará leña al fuego a la pasión de Jin-Yi por su arte.
EN: Look, fan the flames.
ES: Aviva las llamas.
EN: Bremer will fan the flames.
ES: Bremer echará leña al fuego.
EN: I don't want to, like, fan the flames, you know.
ES: No quiero avivar las llamas, ya sabes.
EN: Imagine a god whose sole mission is to propagate terror to incite eternal war and fan the flames of hate.
ES: Imagina un dios cuya única misión es propagar el terror para incitar la guerra eterna y avivar las llamas del odio.
EN: They do nothing but fan the flames of hatred for us.
ES: No hacen más que aumentar las llamas del odio hacia nosotros.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary