EN: You're far and away your favorite person.
ES: Eres por mucho tu persona favorita.
EN: You are, by far and away, the best thing in it.
ES: Tú eres de lejos lo mejor de ella.
EN: It's far and away the best thing I've ever done.
ES: Es con mucho lo mejor que he hecho.
EN: Thank you so much. Daddy says of all the dogs that he's ever raised, he's by far and away the best-- would you come along too, please, miss?
ES: Papá dice que de los 40 perros que criamos, es el mejor...
EN: There seems to be no question that your accomplishments are far and away more extensive than those of any other human being on earth.
ES: Me parece que no termina de comprender la situación, sr. Frisby Como es eso?
EN: And he is far and away The most successful handicapper Our department has ever encountered.
ES: Y él es por mucho, el carrerista más exitoso... que nuestro departamento haya encontrado.
EN: And we have, by far and away, the most equable climate in all England.
ES: Tenemos, sin duda, el clima más uniforme de toda Inglaterra.
EN: I do think young Torrington was far and away the most stylish boxer of the evening.
ES: Pienso que el joven Torrington ha sido, con diferencia, el mejor boxeador de la noche.
EN: It is so far and away the worst thing that's ever happened in my entire life.
ES: Esto es, con diferencia, lo peor que me ha pasado en la vida.
EN: Women are far and away my favorite sex.
ES: Las mujeres son mi sexo favorito.
EN: In that case, let me just say... of all the cheap, small-minded, creepy, sophomoric pranks you have perpetrated in your long, arrested adolescence, this is far and away the worst.
ES: En ese caso, déjame que te diga... De todas las travesuras de mal gusto, estúpidas, asquerosas, petulantes e inmaduras que has perpetrado en tu larga y atrofiada adolescencia, ésta es lejos la peor.
EN: You were far and away the worst-dressed soldier on the whole parade.
ES: Has sido el soldado peor vestido de todo el desfile.
EN: Well, that is far and away your best book.
ES: Éste es con diferencia tu mejor libro.
EN: Well, it proves one thing, anyway. You're far and away the best mystery writer who ever stayed under these old beams.
ES: Eso demuestra una cosa... que es usted la mejor escritora de misterio que ha pasado por aquí.
EN: Of course, it caused some hardships as a youngster, always being far and away the brightest in the class.
ES: Por supuesto, causó algunas dificultades cuando era joven, siendo siempre de lejos el más brillante de la clase.