EN: You can't call in the FBI. This is not a federal case.
ES: No pueden llamar al FBI, no es un delito federal.
EN: You're making a big federal case out of it.
ES: Haces como si fuera una gran cosa.
EN: You want to make a federal case, you go ahead.
ES: Si quiere encerrarme, adelante.
EN: This is a federal case with eastern lawyers, the papers will pick it up.
ES: Éste es un caso federal tendrán los mejores abogados del Este y lo publicarán.
EN: You're trying to make a federal case out of it.
ES: Conviertes esto en un caso federal.
EN: Ma, he's making a federal case out of it, I'll see you later.
ES: Mamá, está haciendo un caso Federal de todo esto. Te veré más tarde.
EN: There's no point in making a federal case out of something that couldn't be helped.
ES: No te llevaré ajuicio por algo que no puedes remediar.
EN: What are you making a big federal case out of a lousy stickup for?
ES: ¿ Van a convertir un mal robo en un caso de atraco federal?
EN: Let's not make a federal case...
ES: No hagamos de esto un caso...
EN: There's no reason to make a federal case out of it.
ES: No hay motivo para convertirlo en un caso nacional.
EN: You wanna make a federal case ofit?
ES: ¿Vas a convertirlo en un caso federal?
EN: Well there's no use making a federal case out of a silly prank, hmm?
ES: No tiene sentido hacer un caso federal por una tonta broma ¿no?
EN: Now there's no point in making a federal case out of it as long as no one was seriously hurt.
ES: Hmm. Ahora no hay punto en hacer Un caso federal fuera de eso
EN: Don't make this a federal case It's just another pretty face
ES: No hagas de esto un asunto de estado, no es más que una cara bonita.
EN: If you can determine the actual location of illegal, unreported income, that is a federal case.
ES: Si puede localizar unos ingresos ilegales, es un caso federal.