EN: "The devil has other fish to fry, Mrs. Bunting."
ES: "La providencia se ocupa de cosas más importantes que el dinero, Sra. Bunting."
EN: She made me think she felt the same way about me until she remembered she had other fish to fry.
ES: Me hizo creer que ella sentía lo mismo hasta que recordó que tenía peces más importantes que pescar.
EN: I've got bigger fish to fry. You're not in a rush?
ES: Tengo un pez más grande que freír. ¿No estás de prisa?
EN: - I ain't got no fish to fry with Zabava.
ES: - No tengo pescado que freír con Zabava.
EN: Well, we've got other fish to fry. Get the joke, Valerie?
ES: Tenemos otros asuntos que atender, ¿no es así, Valerie?
EN: God's got other fish to fry besides you.
ES: Tiene cosas más importantes que hacer.
EN: We have other fish to fry, Vero.
ES: Tenemos otros peces para freír, Vero.
EN: But we've got other fish to fry. I've landed Mr Jingle's valet, and he's waiting for us now.
ES: Me topé con el criado del Sr. Jingle, y nos está esperando.
EN: Not likely. I've got other fish to fry. I'm going steady.
ES: Sí, hombre, tengo otros planes, tengo novio.
EN: Fine kettle of fish to fry, now they've made you master of the ship.
ES: Bonito lío ahora que os han hecho el amo del barco.
EN: I got other fish to fry, Miss Mueller.
ES: - Debo pescar otros peces, Srta. Mueller.
EN: - Oh, uh- - "I've got other fish to fry," says Gwen.
ES: Gwen dijo: "Tengo cosas más importantes que hacer".
EN: Come on, come on. We got more fish to fry.
ES: Vamos, vamos, hay mucho que hacer.
EN: But you know how it is. I got other fish to fry.
ES: Pero sabe, tengo otras cosas que hacer.
EN: - No, no. I had other fish to fry that night.
ES: Oh no,mi objetivo era otro.