EN: It went like a bird with a flame up its ass though.
ES: Se fue como un pájaro con llamas en el culo.
EN: But you get my ass in the gears, man, and I'm gonna turn the flame up under yours.
ES: Pero si me jodes, no dudaré en joderte yo a ti.
EN: When you were busy reading the paper, I turned the flame up.
ES: Cuando estabas ocupado leyendo el periodico subi la llama.
EN: - He can't flame up.
ES: Los extintores funcionaron.
EN: As you can see the flame moves up because buoyancy... pushes the hot gases around the flame up.
ES: Como pueden ver, la llama sube porque la flotabilidad... empuja los gases calientes para arriba de la llama.
EN: "Afterburner, flame up!".
ES: ¡"Incinerador", enciéndete!
EN: It appears our boy roddie is having a hard time getting his flame up.
ES: Parece que a nuestro amigo Roddie le cuesta un poco encender su llama.
EN: We are going to flame up to blind person.
ES: Vamos a pelear hasta ciego.
EN: It is not a surprise, I know that I have that to flame up to the death.
ES: No es una sorpresa, sé que tengo que pelear hasta la muerte.
EN: Holding a small flame up to that sensor should do it.
ES: Aguantando una pequeña flama en el sensor debería funcionar.
EN: She said that if you take a piece of metal with random scratches all over it and hold a flame up to the metal the scratches look like they're forming patterns circling around the light.
ES: Dijo que si tomas un trozo de metal lleno de rayones al azar y lo iluminas con una llama parecerá que los rayones forman patrones circulares en torno a la luz.
EN: He couldn't flame up.
ES: No puede echar llamaradas.
EN: Hookfang didn't want to flame up.
ES: Dientes de Garfio no quiere echar llamaradas.
EN: He's bored with your dumb exercise, and he can flame up whenever he wants!
ES: Se aburre con vuestros ridículos ejercicios, y puede echar llamaradas cuando le venga en gana.
EN: I've been waiting to flame up the beast.
ES: Estuve esperando para encender la bestia.