EN: But if I do flunk out, I could get a job and then marry Lucia.
ES: Pero si suspendo, podría conseguir un trabajo y luego casarme con Lucia.
EN: He's too good at running back to flunk out.
ES: Es demasiado bueno para volver a suspender.
EN: Robert, either this Washington thing gets him thrown out or it comes to the same thing, he'll worry about it and flunk out.
ES: Robert, o eso de Washington hace que lo echen o, lo que es lo mismo, va a preocuparse y va a suspender.
EN: But Polly, suppose Max doesn't flunk out of here in six weeks and they send him 10,000 miles away.
ES: Pero Polly, supón que Max no suspende en 6 semanas y le mandan a 10.000 millas de aquí.
EN: Or you could flunk out for good.
ES: O podrían expulsarle para siempre.
EN: Did you flunk out?
ES: Te suspendieron?
EN: And if you don't flunk out, we'll see you again.
ES: Si no tienen que abandonar, nos veremos de nuevo.
EN: It has to do with my academic standing. It has to do with whether I flunk out of school or not.
ES: Tiene que ver con mis estudios, con si continuaré la Universidad, o no.
EN: I'll flunk out, and my folks will be pissed off.
ES: No aprobaré y mis padres van a enojarse mucho.
EN: What happened, you flunk out?
ES: ¿Qué pasó, abandonó los estudios?
EN: Get the flunk out of here.
ES: Que le falle un pez. Soldados.
EN: Look, I'm not gonna flunk out just to see some dumb movie.
ES: Escucha, no voy a dejar de estudiar por una tonta película.
EN: I did not flunk out of chorus for nothing.
ES: Por algo me echaron del coro de la escuela.
EN: It's a long semester. Somebody will probably flunk out... Or die or something.
ES: Suspensión, a veces expulsión.
EN: What, did you flunk out of tollbooth school?
ES: Qué, ¿te reprobar la escuela peaje?