To drive game or hidden persons from cover or hiding so that they become visible or vulnerable.
2.
USUKneutralfigurative
To force into the open or to expose someone or something through deliberate action or investigation.
3.
Global (nonstandard usage)informalnonstandardproscribed
Erroneously used in place of 'flesh out' to mean to add detail to or to develop an idea or plan.
Examples:
EN: He must flush out all the toxins. If he does, he'll make it.
ES: Tiene que eliminar todo lo que tiene dentro y, si lo consigue, está salvado.
EN: He'll either flush out or roast.
ES: Vi algo en la carretera.
EN: a candy store, a place where I can flush out another member of the club, another bird with a hot arm and a sweet tooth,
ES: Una tienda de dulces. Un lugar adonde puedo encontrar a otro miembro del club. Otro tipo con el brazo sediento y el aliento dulce.
EN: With Rivers in gaol, maybe we can flush out the real killer,
ES: Con Rivers en prisión, el asesino se confiará.
EN: McCabe used them as decoys to flush out an Apache ambush.
ES: McCabe les utilizó de cebo en la emboscada de los apaches.
EN: Enrique, I'll flush out the rabbits for you.
ES: Enrique, te voy a levantar la caza.
EN: Old boars are always the hardest to flush out
ES: Es un 'viejo jabalí' difícil de encontrar.
EN: You gotta flush out the sewer where they grow fat.
ES: Debes buscar en las cloacas.
EN: When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor.
ES: - Bien. Están siendo llevadas al edificio de administración principal, señor.
EN: We need a clear area to flush out a bastard.
ES: Solo que dejes los sitios vacíos donde se pueda esconder un bastardo.
EN: Tell him whose idea it was first to flush out this, this draft dodger?
ES: Decidle quién ha pensado en hacer salir del cubil a este emboscado. - ¡Tú!
EN: We are seeking to flush out an enemy agent.
ES: Estamos tratando de desenmascarar a un agente enemigo.
EN: well, by herself, she's nothing, but with glance magazine behind her, she may be able to help you flush out blake tarr.
ES: Así que por sí sola, ella no es nada, pero con la revista Glance detrás... ella puede ayudarte a deshacerte de Blake Tarr.
EN: For us he's just a piece of luggage to be delivered safely to Washington for them to unpack, but we'll use him to flush out
ES: Para nosotros solo es un bulto del equipaje, que será entregado a salvo en Washington para que la desempaqueten. Pero lo utilizaremos para eliminar todas las operaciones de la Inteligencia Secreta Militar de Bunin en Europa
EN: I myself will stand at her side when the fire will flush out Hagen, the murderer!
ES: ¡Yo mismo estaré a su lado cuando el fuego haga salira a Hagen, el asesino!
EN: I myself will stand at her side when the fire will flush out Hagen, the murderer!
ES: ¡Yo mismo estaré a su lado cuando el fuego haga salira a Hagen, el asesino!