☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
fly on the wall
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
neutral
literal
An actual insect resting on a wall that observes its surroundings without participating.
2.
United States
United Kingdom
Worldwide
idiomatic
informal
colloquial
A silent, unobtrusive observer who watches events without being noticed or taking part.
Examples:
EN:
To be a fly on the wall!
ES:
¡Será una nimiedad!
EN:
I wish I was a fly on the wall just to see what he is doing now!
ES:
Ojalá fuese mosca para ver lo que hace.
EN:
I'm not a fly on the wall.
ES:
Yo no escucho tras las puertas.
EN:
Wish I was a fly on the wall.
ES:
Como una mosca en la pared.
EN:
I'd like to be a fly on the wall when you do, Mr. Carden.
ES:
Me gustaría estar presente cuando se lo diga, Sr. Carden.
EN:
A fly on the wall.
ES:
Quería estar presente.
EN:
Sometimes, I really wish I was a fly on the wall.
ES:
A veces, me gustaría ser una mosca de la pared.
EN:
We're making a film about what it's really like to be a fly on the wall.
ES:
Hacemos un reportaje sobre la vida de la mosca de la pared.
EN:
What's it like being a fly on the wall?
ES:
¿Cómo es la vida de una mosca de la pared?
EN:
All I'm asking you to do is be a fly on the wall.
ES:
Lo único que te pido es que abras los ojos.
EN:
But I'd certainly like to be a fly on the wall at Green Gables.
ES:
Cuánto quisiera ser una observadora desapercibida en Tejas Verdes.
EN:
I could only wish I were a fly on the wall.
ES:
Desearía ser una mosca en la pared.
EN:
It'd be best if you thought of me as a fly on the wall and went about your business.
ES:
Será mejor que no me haga mucho caso y que vuelva a su trabajo.
EN:
- A fly on the wall, huh?
ES:
- Debo ignorarle, ¿no?
EN:
- I'd like to be a fly on the wall that night.
ES:
- Quisiera ser una mosca esa noche.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary