To carry out an action or complete a commitment, promise, or plan to its conclusion.
2.
USUKAustraliaCanadaliteralsportingtechnical
To continue the motion of the arms, hands, or legs after striking an object (for example, the continuation of a bat or club swing after hitting a ball).
3.
USUKAustraliaslangeuphemisticinformal
To unintentionally pass feces, especially as the result of coughing, sneezing, or sudden exertion.
Examples:
EN: There is a point that.. ..the investigation did not follow through.
ES: Hay un punto de este caso que no investigamos.
EN: Gotta follow through, though.
ES: Pero hay que hacerlo hasta el final.
EN: Georg, are you going to follow through?
ES: Georg, ¿vas a seguir adelante?
EN: Every order that Berlin dishes out, they follow through.
ES: Cada orden que da Berlín, ellos la cumplen.
EN: I know we're supposed to follow through with these men and make better flyers out of them.
ES: Ayudar a los aviadores a ser buenos pilotos.
EN: You, follow through on Lambert Davidson.
ES: Tú, sigue a Lambert Davidson.
EN: ♪ Get hep, come on and then you follow through ♪
ES: Arriba, vamos Sigue el ritmo
EN: Look, follow through on this, will ya, boys?
ES: Miren, corrijan esto, muchachos.
EN: I'm a small businessman in a messy business... but I like to follow through on a sale.
ES: Soy un pequeño empresario en un negocio complicado... pero me gusta completar mis ventas.
EN: Form an arch and all follow through.
ES: Formen un arco.
EN: It's now become our obligation to follow through where he left off.
ES: Es ahora nuestra obligación, seguir por donde él acabó.
EN: You have to follow through.
ES: se lo demostraré.
EN: -l'll follow through.
ES: -Pero si vuelvo enseguida.
EN: Mr. Janoth wants you to follow through... personally.
ES: El Sr. Janoth quiere que te encargues personalmente.
EN: You'll follow through the valley until you hit the railway.
ES: Sigues por el valle hasta las vías del ferrocarril... Aquí
EN: There is a point that.. ..the investigation did not follow through.
ES: Hay un punto de este caso que no investigamos.
EN: Gotta follow through, though.
ES: Pero hay que hacerlo hasta el final.
EN: Georg, are you going to follow through?
ES: Georg, ¿vas a seguir adelante?
EN: Every order that Berlin dishes out, they follow through.
ES: Cada orden que da Berlín, ellos la cumplen.
EN: I know we're supposed to follow through with these men and make better flyers out of them.
ES: Ayudar a los aviadores a ser buenos pilotos.
EN: You, follow through on Lambert Davidson.
ES: Tú, sigue a Lambert Davidson.
EN: ♪ Get hep, come on and then you follow through ♪
ES: Arriba, vamos Sigue el ritmo
EN: Look, follow through on this, will ya, boys?
ES: Miren, corrijan esto, muchachos.
EN: I'm a small businessman in a messy business... but I like to follow through on a sale.
ES: Soy un pequeño empresario en un negocio complicado... pero me gusta completar mis ventas.
EN: Form an arch and all follow through.
ES: Formen un arco.
EN: It's now become our obligation to follow through where he left off.
ES: Es ahora nuestra obligación, seguir por donde él acabó.
EN: You have to follow through.
ES: se lo demostraré.
EN: You'll follow through the valley until you hit the railway.
ES: Sigues por el valle hasta las vías del ferrocarril... Aquí