for good and all
Language: en
Meaning: (idiomatic)In a way that isconclusiveandfinal.1575,George Turberville,The Booke of Faulconrie or Hauking[1], London: Christopher Barker,Part 3, p. 275:hauing prepared a like feather to the same, of some other Hawke or fowle, resembling the broken feather: you muste cutte the quyll of it, and so force it togyther, as it maye enter the broken quyll of the Hawkes feather, annoynting it before you thruste it in, or seeme to place itfor good and all, in the gummie fatte of a fygge1760,Laurence Sterne, chapter 13, inThe Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman[2], volume 1, page53:It is so long since the reader[…]has been parted from the midwife, that it is high time to mention her again to him, merely to put him in mind that there is such a body still in the world, and whom[…]I am going to introduce to himfor good and all:1838, Boz [pseudonym;Charles Dickens],Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress.[…], volume(please specify |volume=I, II, or III), London:Richard Bentley,[…],→OCLC,page40:“Come,” said Gamfield; “say four pound, gen’lmen. Say four pound, and you’ve got rid of himfor good and all. There!”1972,Richard Adams,Watership Down[3], Puffin, published1973,Part 1, Chapter 10, p. 61:‘It gets worse and worse the further we go,’ said Acorn. ‘Where are we going and how long will it be before some of us stop runningfor good and all?’2020,Monique Roffey, chapter 9, inThe Mermaid of Black Conch, Leeds: Peepal Tree Press:[…]we gonna talk this throughfor good and all.
Examples:EN: Old man Schultz has turned me down for good and all.
ES: Schultz le ha despachado definitivamente.
EN: I'll say goodbye to mr zurta for good and all.
ES: Me despediré del Sr. Zurta para siempre.
EN: Gillette fired me for good and all this time.
ES: Gillette me despidió terminantemente.
EN: That'll hold them for good and all, Gray.
ES: Eso los detendrá de una vez por todas, Gray.
EN: - Now, Lord, you gotta make him quit right now for good and all. - Amen!
ES: - ¡Amén!
EN: It's ended now, for good and all. You mean Gerald?
ES: - ¿Te refieres a Gerald?
EN: Doc, this finishes you and me for good and all. I'm sorry.
ES: Doc, esto acaba con nuestra amistad.
EN: Now she's spoiled for good and all. Come.
ES: Vamos a tomar el té.
EN: Home for good and all!
ES: ¡A casa para siempre!
EN: And i, archibald beechcroft, have done away with them for good and all, mind you?
ES: La odio. Y yo, Archibald Beechcroft, los he hecho desaparecer. Para siempre, ¿entiendes?
EN: We can show you, for example, how to add a certain very cheap nitrate to the soil and end famine on earth for good and all.
ES: No hay ningún otro motivo. Absolutamente ninguno.
EN: And end my nightmare for good and all.
ES: Y terminaré mi pesadilla para siempre.
EN: Will you drive your nail into this tree for good and all?
ES: ¿Clavarás este clavo en el árbol para siempre? Sí.
EN: Home for good and all.
ES: A casa de una buena vez.
EN: On my challenge, by the ancient laws of combat, we are met at this chosen ground to settle for good and all who holds sway over the Five Points.
ES: Por mi desafío siguiendo las antiguas leyes del combate nos encontramos en este campo para resolver, de una vez por todas quién manda en los Cinco Puntos.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary