EN: Oh, for pity's sake.
ES: Por todos los santos. Venga aquí.
EN: Then for pity's sake why doesn't he go?
ES: ¿Entonces por qué no va?
EN: Paula, don't bother me now, for pity's sake.
ES: Paula, no me molestes ahora, por amor de dios.
EN: And now, for pity's sake, for pity's sake, leave me.
ES: Y ahora, por Dios, por Dios, déjeme.
ES: Y ahora, por Dios, por Dios, déjeme.
EN: M. L'heureux, for pity's sake, couldn't you...
ES: ¡Sr. Lheureux, tenga piedad! ¿No podría Vd...?
EN: Mother, for pity's sake, don't shake him like that, he's unique!
ES: Mamá, mamá, por favor...te lo suplico, no sacudas al niño de esa manera. ¡No es como los otros niños!
EN: No, kill me, for pity's sake.
ES: ¡Mátame por piedad!
EN: Do anything... but for pity's sake, speak to me.
ES: Haz algo... pero por el amor de Dios, háblame.
EN: I haven't touched a drop and for pity's sake stop talking about Karin.
ES: No he bebido ni una gota y ¡por Dios, deja de hablar de Karin!
EN: Rob. Rob, for pity's sake, you...
ES: - Por el amor de Dios...
EN: Then for pity's sake, why don't you and get it over with?
ES: Por el amor de Dios, ¿por qué no la ves de una vez?
EN: So for pity's sake sit still and listen!
ES: Así que siéntese y escuche.
EN: What a crowd! ♪ ♪ One at a time, for pity's sake. ♪
ES: De uno en uno, ¡por caridad!
EN: ♪ One at a time, one at a time, ♪ ♪ for pity's sake!
ES: ¡Por caridad! De uno en uno, ¡por caridad!
EN: It's for pity's sake.
ES: Es por piedad.