☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
for that matter
Language:
Meanings:
1.
general
idiomatic
neutral
With regard to the thing just mentioned; as far as that is concerned.
2.
general
idiomatic
neutral
Used to introduce an additional point or example that extends or broadens the preceding statement.
Examples:
EN:
- Nor me, for that matter.
ES:
- Ni a mí tampoco.
EN:
Oh, so do I, for that matter.
ES:
Oh, y de paso yo también.
EN:
Or for that matter, I could give you a court order... if you'll take the full responsibility of raising him.
ES:
O, si quiere, puedo darle una orden judicial. Si se compromete a criarlo.
EN:
Well, I hate to think of him well anybody, for that matter, being so low.
ES:
Odio pensar en él O en cualquiera tan rastrero.
EN:
She thinks she's married to Barton, and so does the D.A., for that matter... so naturally she can't testify against him being his wife.
ES:
Ella cree que está casada con Barton, y también lo cree el fiscal, así que no puede testificar contra él por ser su mujer.
EN:
And a man too, for that matter.
ES:
Y a un chico también.
EN:
Didi will never forgive you. Neither will I for that matter.
ES:
Didi jamás te perdonará.
EN:
So will Leghorn, so will Europe for that matter.
ES:
También lo hará Livorno, Europa también será así.
EN:
Do you really think his career, or any career for that matter, is that important?
ES:
¿De verdad, crees en su carrera, o cualquier carrera, de hecho, es importante?
EN:
Or murderers, for that matter.
ES:
Y mucho menos a un inocente.
EN:
Nor any parts, for that matter, I should say.
ES:
Ni por ningún sitio, diría yo.
EN:
Or do anything, for that matter.
ES:
Y no hacer nada al respecto.
EN:
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything.
ES:
Mi protección, como la llama, y la de Van también, para el caso... es nuestro amor y confianza por encima de todo.
EN:
Thanks, Mr. Mark, but I don't want to join your show or any show, for that matter.
ES:
Gracias, Sr. Larks, pero no quiero salir en ningún espectáculo.
EN:
So is everybody else for that matter
ES:
En realidad lo está todo el mundo.
EN:
- Nor me, for that matter.
ES:
- Ni a mí tampoco.
EN:
Oh, so do I, for that matter.
ES:
Oh, y de paso yo también.
EN:
Or for that matter, I could give you a court order... if you'll take the full responsibility of raising him.
ES:
O, si quiere, puedo darle una orden judicial. Si se compromete a criarlo.
EN:
Well, I hate to think of him well anybody, for that matter, being so low.
ES:
Odio pensar en él O en cualquiera tan rastrero.
EN:
She thinks she's married to Barton, and so does the D.A., for that matter... so naturally she can't testify against him being his wife.
ES:
Ella cree que está casada con Barton, y también lo cree el fiscal, así que no puede testificar contra él por ser su mujer.
EN:
And a man too, for that matter.
ES:
Y a un chico también.
EN:
Didi will never forgive you. Neither will I for that matter.
ES:
Didi jamás te perdonará.
EN:
So will Leghorn, so will Europe for that matter.
ES:
También lo hará Livorno, Europa también será así.
EN:
Do you really think his career, or any career for that matter, is that important?
ES:
¿De verdad, crees en su carrera, o cualquier carrera, de hecho, es importante?
EN:
Or murderers, for that matter.
ES:
Y mucho menos a un inocente.
EN:
Nor any parts, for that matter, I should say.
ES:
Ni por ningún sitio, diría yo.
EN:
Or do anything, for that matter.
ES:
Y no hacer nada al respecto.
EN:
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything.
ES:
Mi protección, como la llama, y la de Van también, para el caso... es nuestro amor y confianza por encima de todo.
EN:
Thanks, Mr. Mark, but I don't want to join your show or any show, for that matter.
ES:
Gracias, Sr. Larks, pero no quiero salir en ningún espectáculo.
EN:
So is everybody else for that matter
ES:
En realidad lo está todo el mundo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary