EN: Don't you call me four-eyes.
ES: No me llames "cuatro ojos".
EN: Calm down, four-eyes.
ES: Cálmate, cuatro ojos.
ES: - Cálmate, cuatro ojos.
EN: What kind of a place is it, four-eyes?
ES: ¿Y qué clase de estudio es, cuatro ojos?
EN: Mr four-eyes is going to have the guest room in our house.
ES: El señor cuatro ojos tendrá la habitación de invitados en casa.
EN: And little Mrs four-eyes. She can have the attic.
ES: Y la señora cuatro ojos se quedará en el ático.
EN: Are you gonna make me, four-eyes?
ES: - ¿ Vas a obligarme tú, gafotas?
EN: Got stuck, four-eyes?
ES: ¿Te atrapé, Cuatro Ojos!
EN: - Hey, four-eyes.
ES: - Oye, cuatro-ojos.
EN: Hey, four-eyes!
ES: ¡Oye, cuatro-ojos!
EN: If the best of the four-eyes hadn't come, we'd have lynched him.
ES: Si el mejor de los gafotas no hubiera venido, a ése le hubiéramos linchado.
EN: Get outta town, four-eyes!
ES: ¡Fuera de la ciudad, cuatro ojos!
EN: We're just as good as four-eyes, aren't we?
ES: Cuatro ojos ven más que dos, ¿no?
EN: Don't you know? Some four-eyes in Moscow poked his finger at the map, and then we come and find out where we're supposed to drill.
ES: ¿Acaso no sabes... que en Moscú algún cuatro ojos pone el dedo en el mapa, y solo cuando llegamos aquí sabemos donde vamos a perforar?
EN: Your seat's in there, four-eyes.
ES: Tu sitio está ahí dentro, cuatro ojos.
EN: Come and get it, four-eyes.
ES: Ven y cógelo, cuatro ojos.