To expose someone or something to very cold conditions or to cause them to become frozen; to make physically very cold.
2.
globalinformalfigurative
To exclude, shut out, or forcefully remove someone from a group, activity, or position by deliberate omission, snubbing, or actions that prevent their participation.
Examples:
EN: And I'll play you freeze out for the whole amount, pay after each hand.
ES: He puesto todo contra tí. Paga después de cada mano.
EN: MAN 2: This is a freeze out.
ES: Esto es un bloqueo.
EN: Well, by gum, it was a freeze out.
ES: ¡Caramba! Se ha esfumado.
EN: And I'll play you freeze out for the whole amount, pay after each hand.
ES: He puesto todo contra tí. Paga después de cada mano.
EN: MAN 2: This is a freeze out.
ES: Esto es un bloqueo.
EN: Well, by gum, it was a freeze out.
ES: ¡Caramba! Se ha esfumado.
EN: -But, baby, you'd freeze out there
ES: - Pero nena, te helarás ahí fuera
EN: -But, baby, I'd freeze out there
ES: - Pero chico, me helaré ahí fuera
EN: He'll freeze out there. Wake him up.
ES: ¿Por qué no le despierta?
EN: I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
ES: Con este calor, lo he tenido que quitar de mi camioneta.
EN: That isn't a deep freeze out there, is it?
ES: - ¿Allí hay un freezer?
EN: - Why did I have to freeze out here?
ES: - ¿ Por qué pues estoy aquí, helándome?
EN: You'll freeze out there.
ES: Te congelarás allá fuera.
EN: Whether she's an Eskimo or whether she ain't, she'll freeze out here. Dogs will come along and eat her ass off.
ES: Esquimal o no, se va a quedar allí congelada y luego vendrán los perros y se la comerán.
EN: I'm gonna give you a bowl of hot soup, and you won't freeze out there.
ES: Te traeré un tazón de sopa caliente, así no te congelarás tan de prisa.
EN: Yes, but he could freeze out there.
ES: Sí, pero puede morir de frío.
EN: You should come, otherwise we're all gonna freeze out here.