EN: Only a fresh-faced novice would come up with a conclusion like that.
ES: Sólo un novato podría llegar a esa conclus¡ón.
EN: They must be very fresh-faced.
ES: Menudo saque deben tener tus hermanas.
EN: Sixteen years after the fresh-faced prefab four first burst into the public eye and eight years after they split up, just where are The Rutles today?
ES: 16 años después de irrumpir en la mirada pública... y ocho después de la separación, ¿dónde están hoy?
EN: Hey, there's some fresh-faced girls who are just getting back from Tokyo.
ES: Hey, hay algunas chicas nuevas que acaban de volver de Tokio.
EN: When they sent up a fresh-faced ROTC lieutenant, he wouldn't give me any answers either.
ES: Cuando enviaron a un teniente del ROTC de rostro fresco, que tampoco me daba ninguna respuesta.
EN: Girls, why don't you come with me and I'll show you how I transform myself into a fresh-faced, innocent, young thing?
ES: ¿Por qué no vienen y les enseño cómo me transformo en una muchacha joven, inocente y de cara fresca?
EN: A trio of Nausicaans came in, clearly spoiling for a confrontation with a group of fresh-faced Starfleet officers like ourselves.
ES: Y entonces entró un trío de nausicanos. Estaba claro que buscaban una confrontación... con un grupo de oficiales novatos de la Flota Estelar, como nosotros.
EN: There was this fresh-faced kid.
ES: Estaba este niño de cara limpia.
EN: I want that fresh-faced punk picked up on sight!
ES: ¡Quiero a ese niñato gamberro ante mí!
EN: But then, out of the shoe fields came a fresh-faced kid, with fire in his eyes and thunder in his back.
ES: Entonces, de la zapatería llegó un muchacho de cara fresca con fuego en la mirada y un bate supersónico.
EN: - She's young, fresh-faced, looks like an ad-writer's dream of the all-American girl.
ES: Es la viva imagen del ideal de chica americana.
EN: We were just a bunch of fresh-faced kids.
ES: Éramos un puñado de mocosos.
EN: Well, there's nothing corny about fresh-faced youngsters skipping to school... scraping knees and spelling bees... and pies cooling softly on the windowsill. [Chuckles]
ES: No son cursis los rostros lozanos de los niños dando saltitos para llegar a la escuela las rodillas raspadas, los concursos ni los pasteles que se enfrían suavemente sobre la repisa.
EN: Four fresh-faced Liverpudlian mop-tops who've taken the world by storm.
ES: Cuatro pelilargos liverpulianos que conquistaron el mundo.
EN: Even the Feebles, those four fresh-faced Liverpudlian mop-tops who have taken the world by storm, have laid their sandalroot before the Mouse-Arishi.
ES: Hasta los Feebles... Esos cuatro pelilargos liverpulianos que conquistaron el mundo han ofrendado su raíz de sándalo ante el Rata-Arishi.