fresh out of
Language: en
Meaning: (idiomatic)Of someone who has recently left one stage of life to begin another.1955, C.S. Forester,The Good Shepherd[1], page43:That boy was one of the new draft,fresh out ofboot camp, and yet it was his duty to pass messages upon which the fate of a battle might depend.1998, Gordon W. Fuller,Getting the Most Out of Your Consultant[2], page191:Studentsfresh out ofcollege have highly specialized skills in newer technologies.2007, Armistead Maupin,Mad, Stark MadatSmithsonianMagazine.comFresh out ofthe South and a tour of duty in Vietnam, I was seriously conservative and frightened to death of almost everything...; (idiomatic)Having completely exhausted one's supply of (a commodity); especially, having justrun outrecently.Hypernyms:out;all out2003, James St. James,Party Monster: A Fabulous But True Tale of Murder in Clubland[3], page208:So if it was help Michael wanted, well, whoops, he wasfresh out ofluck.2004, Al Sorci,Fishing the Muse[4], page167:...Judy the receptionist had looked at me like I was a mental case trick-or-treater and she wasfresh out ofcandy.2018, Jack Antonoff, Lana Del Rey, “Venice Bitch”, inNorman Fucking Rockwell!, performed by Lana Del Rey:Fear fun, fear love /Fresh out offucks forever
Examples:EN: He's fresh out of school but he became chief pilot because he had two stripes.
ES: Sale de la escuela. Lo han nombrado piloto jefe porque tenía dos galones, es un infeliz.
EN: We're fresh out of butlers.
ES: Estamos sin mayordomo.
EN: John Ellman, fresh out of prison, sent there by Judge Shaw.
ES: John Ellman, recién salido de la cárcel, y enviado allí por Shaw.
EN: We're fresh out of bromo.
ES: -Se nos acabó el bromuro.
EN: I am sorry, I'm fresh out of cigars.
ES: No tengo más puros.
EN: And fresh out of things and stuff?
ES: 'Aunque vivamos de prestado y lo hayamos empeñado todo...'
EN: I wish we could reward you, but we're fresh out of lettuce.
ES: Quisiera premiarles, pero se nos acabó la lechuga.
EN: Here, here's a pie fresh out of the oven.
ES: Tenga, es una tarta recién sacada del horno.
EN: We're fresh out of smokes.
ES: Por supuesto.
EN: Sorry, we're fresh out of bodyguarding jobs.
ES: Lo siento, no me dedico a trabajar de guardaespaldas.
EN: We are fresh out of steaks since last Tuesday.
ES: No tenemos churrascos desde el jueves pasado.
EN: Just fresh out of a graveyard. - A graveyard?
ES: - ¿Del cementerio?
EN: We're fresh out of sacrifices today.
ES: Se nos han acabado los sacrificios por hoy.
EN: Time is something I'm fresh out of.
ES: Tiempo no es lo que me sobra.
EN: I'll see that you get the first copy, fresh out of the typewriter.
ES: Y le daré la primera copia.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary