EN: Some of the best men I know can't draw a lick... and some of the worst can outdraw me from here to Sunday.
ES: Algunos de los mejores hombres que conozco no saben sacar un arma... y algunos de los peores me pueden perseguir toda la vida.
EN: Boy, I got a backlog of cases built up from here to Sunday.
ES: ¡Tengo una montaña de casos atrasados!
EN: 'Cause if I see you sitting on this bench ever again, I will kick your ass from here to Sunday.
ES: Porque si vuelvo a verte sentada aquí te patearé el trasero de aquí a la eternidad.
ID: Jika kulihat kau duduk lagi di sini, akan kuhajar habis-habisan.
EN: She swears from here to Sunday she's innocent, just like you.
ES: Ella jura de aquí al domingo que es inocente, igual que tú.
EN: - from here to Sunday.
ES: - de aquí al domingo.
EN: Judge, I got evidence from here to Sunday.
ES: Juez, tengo pruebas desde aquí hasta el domingo.
EN: So, unless one of us leads, this place is gonna be littered in haggis from here to Sunday.
ID: Jadi, kecuali satu dari kita memimpin, tempat ini akan penuh haggis di mana-mana.