☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
fuck off
Language:
Meanings:
1.
UK
US
Australia
Ireland
Commonwealth
vulgar
idiomatic
colloquial
informal
Used as a forceful imperative to tell someone to go away or to leave the speaker alone.
2.
UK
US
Australia
Ireland
Commonwealth
vulgar
idiomatic
informal
To depart or go away, often abruptly, angrily, or unexpectedly.
3.
UK
Ireland
Commonwealth
vulgar
idiomatic
colloquial
To cause annoyance, irritation, or offense to someone (transitive usage: 'to fuck someone off').
4.
UK
Ireland
Commonwealth
vulgar
idiomatic
informal
To abandon, cancel, or give up on a plan, task, or arrangement.
Examples:
EN:
But he told him to fuck off.
ES:
- Pero que le ha dicho que se calle.
EN:
But he told him to fuck off.
ES:
- Pero que le ha dicho que se calle.
EN:
And fuck off, instead of bothering me with this nonsense!
ES:
Y váyase, en vez de molestarme con estas estupideces.
EN:
If you don't like it, you can fuck off!
ES:
¡Si no les gusta pueden largarse!
EN:
Please, fuck off.
ES:
¿Te quieres ir?
EN:
So, fuck off back into the drink... or sell your estates.
ES:
Así que, tírate al agua o vende tus tierras.
EN:
A gangster, now fuck off.
ES:
Imbécil, era un gánster.
EN:
You speak German, tell him to fuck off for me.
ES:
Oye, mándalo a la mierda en aleman.
EN:
He told us to fuck off!
ES:
Váyanse!
EN:
In this house everyone has a Christian name, so fuck off!
ES:
En esta casa todos tenemos nombre cristiano, conque largo. ¡Ea!
EN:
Marec stays on his own and tells you to fuck off !
ES:
¡Marreck se queda solo...! Y os manda a la mierda.
EN:
Luciano, he can just fuck off.
ES:
Que le jodan a Luciano.
EN:
Go on, fuck off, both of you!
ES:
¡Fuera de aquí los dos!
EN:
Her big fat black ass is telling you to fuck off.
ES:
Canta que le molesta su color.
EN:
Then fuck off, if you don´t care about anything.
ES:
Pues lárgate si todo te da igual.
EN:
The old woman can fuck off.
ES:
¡A la mierda la vieja!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary