☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
full circle
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
literal
technical
A complete rotation or circuit equal to 360 degrees.
2.
Global
neutral
figurative
To return to the starting point or original state after a series of events or developments.
3.
Global
neutral
figurative
To arrive back at the same issues or conclusions previously considered, often implying that no substantive progress has been made.
Examples:
EN:
I'm done. I've come full circle.
ES:
- Ya dí la vuelta, ya terminé.
EN:
You may come around full circle and find you're staring yourself in the face.
ES:
Quizá des la vuelta y acabes mirándote a ti misma.
EN:
It's the full circle. This was in the cards.
ES:
Es el círculo completo, esto estaba en las cartas.
EN:
La ronde has come full circle.
ES:
La ronda se acabó.
EN:
There was nothing for me to do while Larry went around for the full circle but wait.
ES:
No tenía nada que hacer, mientras Larry daba su ronda. Sino esperar.
EN:
- Better clear for a full circle.
ES:
- Despeje el círculo completo.
EN:
- You turned in a full circle.
ES:
- Y dio vueltas en círculo.
EN:
For an hour and a half Sputnik makes one full circle around the Earth.
ES:
Durante una hora y media el Sputnik da una vuelta completa a la Tierra.
EN:
We've come full circle.
ES:
Hemos vuelto al punto de partida.
EN:
We've almost come full circle.
ES:
Casi hemos dado la vuelta.
EN:
But in the case of the Thals, mutation came round in full circle, then refined itself into what you see.
ES:
Pero en el caso de los Thal, la mutación hizo un círculo completo, que terminó en lo que veis.
EN:
In the second example, our recent hosts, the mutation has not completed its full circle.
ES:
En el segundo ejemplo, nuestros recientes anfitriones, la mutación no ha completado el círculo completo.
EN:
The past represents its future, it advances in a straight line yet it ends by coming full circle I cannot trace it I won't tell you
ES:
El pasado representa su futuro, se adelanta en una línea recta sin embargo llega a venida círculo completo no puedo trazarlo no le diré
EN:
You'll have all that's left. It's come full circle.
ES:
Tendrá todo lo que queda.
EN:
The wheel has spun full circle.
ES:
La rueda tiene girar el círculo.
EN:
I'm done. I've come full circle.
ES:
- Ya dí la vuelta, ya terminé.
EN:
You may come around full circle and find you're staring yourself in the face.
ES:
Quizá des la vuelta y acabes mirándote a ti misma.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary