EN: He's got me gagging for it.
ES: La cosa es que me tiene a cien el cabrón.
EN: I mean, most girls, they're all 'stay away chum' but Anna, she's absolutely gagging for it
ES: Digo, casi todas las mujeres dicen: "Aléjate, tipo". Pero Anna lo pide con la lengua afuera.
EN: Well, she wasn't exactly gagging for it... when she left you six months ago.
ES: Bueno, no era exactamente amordazar para él ... cuando ella te dejó hace seis meses.
EN: I am gagging for it.
ES: Estoy amordazar para él.
EN: Definitely, maybe, gagging for it.
ES: ¿Probablemente me deseaba, verdad?
EN: See, what you buggers don't understand, is that women are gagging for it.
ES: Lo que no entendéis, maricones, es que las mujeres lo están deseando.
EN: A government position on immigration is now possible that was unthinkable two years ago, despite the fact that most of the Cabinet were gagging for it.
ES: Ahora es posible una acción de gobierno que era impensable hace dos años, a pesar de que la mayoría del Gobierno lo deseaba.
EN: She was gagging for it.
ES: Ella quería, claro.
EN: He's bloody gagging for it.
ES: La está pidiendo a gritos.
EN: I'm gagging for it, hot shot Just press send.
ES: Estoy ansiosa, pez gordo. Aprieta "enviar".
EN: No, thanks. Go on, Rob. She's probably gagging for it, just like Bella was.
ES: No, gracias venga Rob. probablemente está loca por tí, igual que Bella.
EN: They're as thick as shit and fucking gagging for it.
ES: Son increíblemente tontas y se mueren por ello.
EN: I'm gagging for it.
ES: Estoy arta ya.
EN: - And obviously they're all gagging for it.
ES: Y obviamente ellos están asqueados por esto. Obviamente.
EN: I know, but she's fucking gagging for it. What are you doing?
ES: Lo sé, pero para náuseas está esto. ¿Qué haces?