☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get bent
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
To become physically bent, twisted, or distorted.
2.
American English
British English
vulgar
slang
informal
A coarse imperative used to tell someone to go away or to express dismissal; roughly equivalent to 'go to hell' or 'go away'.
3.
General English
informal
To become upset, agitated, or excessively annoyed (often appearing in the longer phrase 'get bent out of shape').
Examples:
EN:
The waves break in very shallow water, so if you don't land just right, you can really get bent.
ES:
Las olas rompen en aguas poco profundas. Así que si no aterrizas bien, puedes descalabrarte.
EN:
Watch his right leg get bent under.
ES:
Es increíble cómo no se rompió.
EN:
Well, get bent, turkey.
ES:
Bueno, vete, gallo.
EN:
Don't get bent.
ES:
No te agaches.
EN:
Go get bent!
ES:
¡Púdrete!
EN:
I can't get bent outta shape just because some people... got some jungle rot and ended up dead on a barge on the bottom of the ocean.
ES:
No puedo seguir así por algunos... consiguieron una podrida jungla y encima tengo que remolcar cadaveres por el oceano.
EN:
But at least females have the sense to know that and don't get bent out of shape about everything.
ES:
Pero las mujeres lo sabemos y no nos amargamos por cualquier cosa.
EN:
Transit cops get bent out of shape if you butt in on their busts.
ES:
La policía de tránsito se molesta si te metes en su terreno.
EN:
Enough for her husband to get bent out of shape.
ES:
Suficiente para que su marido se violentara.
EN:
Don't get bent out of shape.
ES:
Se ha puesto todo rojo.
EN:
- Can you say "get bent"?
ES:
- ¿Sabes decir "que te den"?
EN:
It'll be pathetic if their backs get bent.
ES:
Seria patético verlos nadar de espaldas.
EN:
- No need to get bent out of shape!
ES:
- ¡No hay porqué ponerse así!
EN:
Men and women at sea together for six months and the regs don't get bent a little?
ES:
¿Hombres y mujeres en el mar seis meses, y no se incumplen los reglamentos?
EN:
Before you get bent out of shape, take a look at the facts.
ES:
Antes de que desvirtúes las cosas, echa un vistazo a los hechos.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary