☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get down to business
Language:
Meanings:
1.
global
idiomatic
neutral
To commit oneself to serious work or activity; to begin addressing the principal tasks or issues that require effort and concentration.
Examples:
EN:
Say, listen, you roughnecks, get down to business and cut out the dames, see?
ES:
Escuchen, matones, vayan al grano y basta de hablar de mujeres, ¿bueno?
EN:
Now we'll really get down to business!
ES:
Ahora comienzan los negocios de verdad.
EN:
Oh, come on, get down to business.
ES:
Oh, vamos, vuelve a ello.
EN:
Now, let's get down to business.
ES:
Vamos al asunto.
ES:
Ahora, con el trabajo.
EN:
Then, let us get down to business.
ES:
Entonces, vayamos a los negocios.
EN:
Well,let's get down to business
ES:
Una simple chispa nos haría saltar por los aires.
EN:
All right, then, babe. Let's get down to business.
ES:
De acuerdo, nena, volvamos a los negocios.
EN:
Suppose we get down to business.
ES:
Ahora vayamos al grano.
EN:
Well, uh, shall we get down to business?
ES:
¿Entramos en materia?
EN:
You want to sell your pen? - Now look. Let's get down to business.
ES:
¿Estaba entonces borracho el señor Harrison?
EN:
Let's get down to business, please.
ES:
A lo que estamos, por favor.
EN:
Anyhow, let's get down to business.
ES:
De todas formas, vayamos al grano.
EN:
- Now, could we get down to business?
ES:
- Ahora, ¿podríamos ir al grano?
EN:
Can we get down to business, Mr Barrow?
ES:
¿Podemos ponernos manos a la obra, Sr. Barrow?
EN:
Let's get down to business, Leeson.
ES:
Vayamos al grano, Leeson.
EN:
Say, listen, you roughnecks, get down to business and cut out the dames, see?
ES:
Escuchen, matones, vayan al grano y basta de hablar de mujeres, ¿bueno?
EN:
Now we'll really get down to business!
ES:
Ahora comienzan los negocios de verdad.
EN:
Oh, come on, get down to business.
ES:
Oh, vamos, vuelve a ello.
EN:
Now, let's get down to business.
ES:
Vamos al asunto.
ES:
Ahora, con el trabajo.
EN:
Then, let us get down to business.
ES:
Entonces, vayamos a los negocios.
EN:
Well,let's get down to business
ES:
Una simple chispa nos haría saltar por los aires.
EN:
All right, then, babe. Let's get down to business.
ES:
De acuerdo, nena, volvamos a los negocios.
EN:
Suppose we get down to business.
ES:
Ahora vayamos al grano.
EN:
Well, uh, shall we get down to business?
ES:
¿Entramos en materia?
EN:
You want to sell your pen? - Now look. Let's get down to business.
ES:
¿Estaba entonces borracho el señor Harrison?
EN:
Let's get down to business, please.
ES:
A lo que estamos, por favor.
EN:
Anyhow, let's get down to business.
ES:
De todas formas, vayamos al grano.
EN:
- Now, could we get down to business?
ES:
- Ahora, ¿podríamos ir al grano?
EN:
Can we get down to business, Mr Barrow?
ES:
¿Podemos ponernos manos a la obra, Sr. Barrow?
EN:
Let's get down to business, Leeson.
ES:
Vayamos al grano, Leeson.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary