☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get it on
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
literal
To put on an item of clothing or accessory.
2.
general
slang
informal
To engage in sexual intercourse.
3.
general
slang
informal
To begin a fight or engage in a physical confrontation.
4.
general
informal
idiomatic
To start an activity, to get moving, or to set something in motion.
Examples:
EN:
- No. Wanna get it on the 4:15.
ES:
Quiero que salga en el tren de las 4:15.
EN:
- You'll get it on the trip back.
ES:
- Te lo daré a la vuelta.
EN:
But you promised me if I get it on the air that you'd consider it.
ES:
Pero me prometió que si salía por la radio lo consideraría.
EN:
- Sure, we have to get it on the American side.
ES:
- Hay que traerlo de los americanos.
EN:
- We'll get it on the boat.
ES:
-Lo cargaremos en el barco.
EN:
You get my shoe and get it on my foot. Let me get out of here. You'll hear from this, young man.
ES:
Coja mi zapato y póngamelo que me voy ahora mismo.
EN:
Then you won't get it on my breath.
ES:
Así no lo notarás en mi aliento.
EN:
I'll get it on the third try.
ES:
A la tercera lo conseguiré
EN:
You can get it on the Society page, can't you?
ES:
Puedes conseguirla en la página de la sociedad.
EN:
Because from the smallest screw to the most wonderful treasure, we only get it on the cuff these days.
ES:
Porque desde el tornillo más pequeño hasta el tesoro más maravilloso, todo se consigue así en estos días.
EN:
Let's get it on the table.
ES:
Pongámoslo sobre la mesa.
EN:
# Here, fix this on # # And get it on real tight #
ES:
♪ Toma, arréglalo y póntelo bien ♪
EN:
-Well, come on, get it on.
ES:
- Pues ve a ponértelo.
EN:
You'd have to join musician's union to get it on the train.
ES:
No creo que te pidan el título del conservatorio para subir al tren.
EN:
I can hardly wait to get it on the floor so as I can walk on it.
ES:
Gracias por llevarme. - Hola. Por supuesto.
EN:
- No. Wanna get it on the 4:15.
ES:
Quiero que salga en el tren de las 4:15.
EN:
- You'll get it on the trip back.
ES:
- Te lo daré a la vuelta.
EN:
But you promised me if I get it on the air that you'd consider it.
ES:
Pero me prometió que si salía por la radio lo consideraría.
EN:
- Sure, we have to get it on the American side.
ES:
- Hay que traerlo de los americanos.
EN:
I'll get it on the third try.
ES:
A la tercera lo conseguiré
EN:
You get my shoe and get it on my foot. Let me get out of here. You'll hear from this, young man.
ES:
Coja mi zapato y póngamelo que me voy ahora mismo.
EN:
Then you won't get it on my breath.
ES:
Así no lo notarás en mi aliento.
EN:
You can get it on the Society page, can't you?
ES:
Puedes conseguirla en la página de la sociedad.
EN:
Because from the smallest screw to the most wonderful treasure, we only get it on the cuff these days.
ES:
Porque desde el tornillo más pequeño hasta el tesoro más maravilloso, todo se consigue así en estos días.
EN:
Let's get it on the table.
ES:
Pongámoslo sobre la mesa.
EN:
- We'll get it on the boat.
ES:
-Lo cargaremos en el barco.
EN:
# Here, fix this on # # And get it on real tight #
ES:
♪ Toma, arréglalo y póntelo bien ♪
EN:
-Well, come on, get it on.
ES:
- Pues ve a ponértelo.
EN:
You'd have to join musician's union to get it on the train.
ES:
No creo que te pidan el título del conservatorio para subir al tren.
EN:
I can hardly wait to get it on the floor so as I can walk on it.
ES:
Gracias por llevarme. - Hola. Por supuesto.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary