☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get it
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
literal
To obtain, fetch, or acquire something.
2.
general
neutral
idiomatic
To understand, grasp, or appreciate the meaning or implication of something.
3.
general
informal
idiomatic
To receive punishment, retaliation, or retribution; to suffer the consequences of one's actions.
4.
general
slang
informal
To be struck or physically attacked.
5.
general
slang
euphemistic
To have sexual intercourse (colloquial and euphemistic).
Examples:
EN:
We can spilt the money half and half after I get it.
ES:
Cuando obtenga el dinero, y lo dividimos.
EN:
You were nothing but my tool to get it in my control!"
ES:
¡No has sido más que un instrumento en mis manos!
EN:
"But right now, I need a million to get it going."
ES:
"Pero ahora mismo necesito un millón para ponerla en marcha."
EN:
When something goes wrong we Ingmars do it all over again till we get it right"
ES:
Si algo no está bien, nosotros, los Ingmar, volvemos a empezar hasta que lo esté."
EN:
"It would be a wonderful surprise for her - if we could only get it ready in time."
ES:
"Sería una maravillosa sorpresa para ella... si pudiéramos prepararlo todo a tiempo."
EN:
Sanderson belongs to a class which, if it cannot get what is wants in one way, it will go to any length to get it in another.
ES:
Sanderson pertenece a una clase de personas que si no puede conseguir... lo que desea de una manera, lo intentará de cualquier otra.
EN:
It's no good, I can't get it right.
ES:
No está bien; no puedo hacerlo correctamente.
EN:
- Not before I get it fixed.
ES:
- No antes de haberla hecho reparar.
EN:
Bring the big tub in... I'll get it ready for you."
ES:
Trae el barreño y te lo prepararé."
EN:
- Doctors get it wrong all the time!
ES:
¡ay! pocas veces se errores de diagnóstico por los médicos?
EN:
But how in thunder do you expect to get it up to us?
ES:
¿Pero cómo demonios espera subirlo hasta nosotros?"
EN:
Can you get it?
ES:
"¿Puedes dejarme algo?"
EN:
I´ll get it for sure!
ES:
"¡Seguro que te lo traeré!"
EN:
I'll get it at any cost.
ES:
Por las buenas o por las malas.
EN:
...and it would bet that if it doesn't get it, he/she will return very gotten worked up, .recuérdalo!
ES:
...y apostaría que si no la consigue, regresará muy cabreado, ¡recuérdalo!
EN:
We can spilt the money half and half after I get it.
ES:
Cuando obtenga el dinero, y lo dividimos.
EN:
You were nothing but my tool to get it in my control!"
ES:
¡No has sido más que un instrumento en mis manos!
EN:
"But right now, I need a million to get it going."
ES:
"Pero ahora mismo necesito un millón para ponerla en marcha."
EN:
When something goes wrong we Ingmars do it all over again till we get it right"
ES:
Si algo no está bien, nosotros, los Ingmar, volvemos a empezar hasta que lo esté."
EN:
"It would be a wonderful surprise for her - if we could only get it ready in time."
ES:
"Sería una maravillosa sorpresa para ella... si pudiéramos prepararlo todo a tiempo."
EN:
Sanderson belongs to a class which, if it cannot get what is wants in one way, it will go to any length to get it in another.
ES:
Sanderson pertenece a una clase de personas que si no puede conseguir... lo que desea de una manera, lo intentará de cualquier otra.
EN:
It's no good, I can't get it right.
ES:
No está bien; no puedo hacerlo correctamente.
EN:
- Not before I get it fixed.
ES:
- No antes de haberla hecho reparar.
EN:
Bring the big tub in... I'll get it ready for you."
ES:
Trae el barreño y te lo prepararé."
EN:
- Doctors get it wrong all the time!
ES:
¡ay! pocas veces se errores de diagnóstico por los médicos?
EN:
But how in thunder do you expect to get it up to us?
ES:
¿Pero cómo demonios espera subirlo hasta nosotros?"
EN:
Can you get it?
ES:
"¿Puedes dejarme algo?"
EN:
I´ll get it for sure!
ES:
"¡Seguro que te lo traeré!"
EN:
I'll get it at any cost.
ES:
Por las buenas o por las malas.
EN:
...and it would bet that if it doesn't get it, he/she will return very gotten worked up, .recuérdalo!
ES:
...y apostaría que si no la consigue, regresará muy cabreado, ¡recuérdalo!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary