☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get life
Language:
Meanings:
1.
US
UK
International (legal contexts)
law
informal
idiomatic
To be sentenced to imprisonment for the remainder of one's natural life; to receive a life sentence.
2.
General
colloquial
religious
figurative
To obtain eternal life or salvation in a religious or spiritual sense.
3.
General
colloquial
idiomatic
informal
To begin to live fully or to experience life (often used to urge enjoyment or engagement with life).
Examples:
EN:
We could get life, too, or death.
ES:
También nos podrían dar la perpetua, o la pena capital.
EN:
They catch you deserting your post, you'll get life and so will we.
ES:
Si dejas tu puesto y te descubren, nos encerrarán de por vida.
EN:
You'd get life if they found a gun on ya.
ES:
Te caería perpetua si te cogieran con un arma.
EN:
You'll get life for this!
ES:
¡Le va a caer la perpetua por esto!
EN:
We could get life, too, or death.
ES:
También nos podrían dar la perpetua, o la pena capital.
EN:
They catch you deserting your post, you'll get life and so will we.
ES:
Si dejas tu puesto y te descubren, nos encerrarán de por vida.
EN:
You'd get life if they found a gun on ya.
ES:
Te caería perpetua si te cogieran con un arma.
EN:
And if Mike doesn't recover you'll get life.
ES:
Y si Mike no se recupera, te condenarán a perpetua.
EN:
Another rap, I get life!
ES:
¡Otra acusación, me condenan a cadena perpetua!
EN:
Well she said you only get life once... Might as well enjoy it!
ES:
Dijo que eso sucede sólo una vez en la vida...
EN:
You'll get life for this.
ES:
- Sí. Te va a caer la perpetua.
EN:
He should get life for such embezzling.
ES:
Merecería la perpetua por semejante desfalco.
EN:
You're gonna get life imprisonment!
ES:
Le darán cadena perpetua.
EN:
How many thousands of ways nature tried to get life out of the sea and onto the land.
ES:
La naturaleza ha intentado de miles de formas llevar la vida del mar a la tierra.
EN:
We'll both get life.
ES:
Será el fin para los dos.
EN:
Hey... if you get caught stealing again, you'll get life.
ES:
Óyeme bien, si te vuelven a coger robando, cadena perpetua.
EN:
What? I'll get out of this short sentence to get life?
ES:
¿Salir de una prisión y entrar en otra?
EN:
Can you get life eternal by shaking hands for Jesus with Elmer Gantry?
ES:
¿Se gana uno la vida eterna por darle la mano a Elmer Gantry?
EN:
You'll get life for this!
ES:
¡Le va a caer la perpetua por esto!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary