EN: In the heart of it, the toddling town, Chicago and its get-rich-quick rackets.
ES: En su epicentro, la floreciente ciudad de Chicago con su ansia de dinero rápido.
EN: Solid, God-fearing families bound for the farmlands of Oregon... and get-rich-quick adventurers racing for the gold of California.
ES: Familias sólidas y devotas se dirigen a las tierras de labranza de Oregón y aventureros en busca de riqueza corren a buscar el oro de California.
EN: I've had my belly full of broken-down prospectors, hoboes and get-rich-quick-on-my-money promoters.
ES: Estoy harto de buscadores fracasados, vagabundos y partidarios del "rico-a-costa-mía".
EN: You know, get-rich-quick schemes.
ES: Ya sabes, "hágase rico rápidamente".
EN: This isn´t another get-rich-quick scheme, is it, Larry?
ES: ¿No es otro de tus proyectos para hacerte rico rápidamente?
EN: If it weren"t for his damn get-rich-quick scheme...
ES: Si no fuera por su maldito plan para hacerse rico rápidamente...
EN: If it weren"t for his damn get-rich-quick scheme I"d still be with my wife and kid!
ES: Si no fuera por su maldito plan para hacerse rico rápidamente... ¡aún estaría con mi esposa y mi hija!
EN: Latest in get-rich-quick schemes: sue your doctor.
ES: Si quieres enriquecerte rápidamente, demanda a tu médico.
EN: You know, I was never a guy who believed in get-rich-quick schemes.
ES: - Sabes, yo nunca he sido de los que creen en hacerse ricos rápido.
EN: The guy hires me because he wants a slow and steady approach but it's one get-rich-quick scheme after another.
ES: El tipo me contrata porque quiere una estrategia lenta y constante pero quiere estrategias para hacerse rico rápidamente.
EN: After years of disappointment with get-rich-quick schemes I know I'm gonna get rich with this scheme.
ES: Después de años de decepción con ardides para enriquecerme sé que me haré rico con este ardid.
EN: Or... have you dreamed up some other get-rich-quick scheme?
ES: ¿O has ideado otro de esos planes para hacerte rico?
EN: Aunt Nonni. What get-rich-quick scheme is she considering this year?
ES: La tía Nonni. ¿Qué negocio multimillonario se le habrá ocurrido?
EN: I didn't visit his lab much when he was doing those crackpot get-rich-quick schemes.
ES: Nunca visitaba su laboratorio cuando trabajaba en esos proyectos chiflados para enriquecerse rápido.
EN: I thought you had given up on this... get-rich-quick profession.
ES: Pensé que habías dejado esta... profesión de hacerte rica al instante.