☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get some air
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
literal
To go outside or to an open area to breathe fresh air in order to refresh or invigorate oneself.
2.
general
informal
idiomatic
To step away from a confined, stressful, or emotionally charged situation to calm down, regain composure, or take a short break.
Examples:
EN:
Tell him I've gone out to get some air, fresh air.
ES:
Dile que he salido a tomar el aire. Aire fresco.
EN:
I think I'll get some air and take a look at the ocean.
ES:
Iré a tomar el aire y a echar un vistazo al océano.
EN:
Let's get some air.
ES:
Vamos a tomar el aire.
EN:
- Shall we get some air?
ES:
- ¿Tomamos un poco el aire?
EN:
Let's get outside and get some air
ES:
No es divertido asistir a un juego y ser excluido de él.
EN:
I came out to get some air.
ES:
Salí a tomar aire.
EN:
- I'm going to get some air.
ES:
- Voy a tomar el aire.
EN:
Come on, let's go out and get some air.
ES:
Vamos, salgamos y tomemos un poco de aire fresco.
EN:
I went out to get some air.
ES:
Salí a tomar el aire.
EN:
I want to get up and get some air.
ES:
Quiero levantarme y tomar un poco de aire.
EN:
- I'm off to get some air.
ES:
-Voy a salir a tomar el aire. -¿Aire?
EN:
Tell him I've gone out to get some air, fresh air.
ES:
Dile que he salido a tomar el aire. Aire fresco.
EN:
Let's you and I go out on the balcony and examine those footprints and get some air.
ES:
Salgamos al balcón, examinemos esas pisadas y tomemos algo de aire.
EN:
Come on, I wanna go get some air.
ES:
Ven, quiero ir a tomar un poco de aire.
EN:
Yes. I had to come up and get some air.
ES:
He salido para que me diera el aire.
EN:
I'm going to get some air.
ES:
Voy a tomar el aire.
EN:
I think I'll get some air and take a look at the ocean.
ES:
Iré a tomar el aire y a echar un vistazo al océano.
EN:
- I'm going to get some air.
ES:
- Voy a tomar el aire.
EN:
Let's get some air.
ES:
Vamos a tomar el aire.
EN:
- Shall we get some air?
ES:
- ¿Tomamos un poco el aire?
EN:
Let's get outside and get some air
ES:
No es divertido asistir a un juego y ser excluido de él.
EN:
I came out to get some air.
ES:
Salí a tomar aire.
EN:
Come on, let's go out and get some air.
ES:
Vamos, salgamos y tomemos un poco de aire fresco.
EN:
I went out to get some air.
ES:
Salí a tomar el aire.
EN:
I want to get up and get some air.
ES:
Quiero levantarme y tomar un poco de aire.
EN:
- I'm off to get some air.
ES:
-Voy a salir a tomar el aire. -¿Aire?
EN:
Let's you and I go out on the balcony and examine those footprints and get some air.
ES:
Salgamos al balcón, examinemos esas pisadas y tomemos algo de aire.
EN:
Come on, I wanna go get some air.
ES:
Ven, quiero ir a tomar un poco de aire.
EN:
Yes. I had to come up and get some air.
ES:
He salido para que me diera el aire.
EN:
I'm going to get some air.
ES:
Voy a tomar el aire.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary