☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get stuck in
Language:
Meanings:
1.
US
UK
neutral
To become physically trapped or unable to move in a place or situation.
2.
UK
British English
informal
idiomatic
To begin working on something with energetic effort or to apply oneself enthusiastically to a task.
Examples:
EN:
I don't wanna get stuck in any swamps.
ES:
No tengo ganas de acabar hundido en los pantanos.
EN:
And he wants me to get stuck in one of his own.
ES:
Y a mí me quiere fletar en uno de los suyos.
EN:
I'm really behind in Greek and I have to get stuck in.
ES:
Tengo demasiado trabajo en griego. Tengo meses de atraso.
EN:
I cough. You see, bone get stuck in my throat.
ES:
Verá, tengo un hueso atravesado en la garganta.
EN:
And, by the same token, if I get stuck in Madagascar, you'll hear from me.
ES:
Del mismo modo, si hay problemas en Madagascar, sabrás de mí.
EN:
Supposing we get stuck in this graveyard. Without any water.
ES:
Supón que nos quedamos parados en este cementerio.
EN:
I don't wanna get stuck in any swamps.
ES:
No tengo ganas de acabar hundido en los pantanos.
EN:
And he wants me to get stuck in one of his own.
ES:
Y a mí me quiere fletar en uno de los suyos.
EN:
I'm really behind in Greek and I have to get stuck in.
ES:
Tengo demasiado trabajo en griego. Tengo meses de atraso.
EN:
I cough. You see, bone get stuck in my throat.
ES:
Verá, tengo un hueso atravesado en la garganta.
EN:
And, by the same token, if I get stuck in Madagascar, you'll hear from me.
ES:
Del mismo modo, si hay problemas en Madagascar, sabrás de mí.
EN:
Supposing we get stuck in this graveyard. Without any water.
ES:
Supón que nos quedamos parados en este cementerio.
EN:
It'll take us forever when we get stuck in this 'burb.
ES:
Lo peor que podría pasarnos es quedar atrapados en esta ciudad.
EN:
This is like molasses, which wants you to get stuck in it.
ES:
Eso es como la melaza que quiere que usted se atole en él.
EN:
I hope you never get stuck in a foreign city where you don't know anyone.
ES:
Espero que nunca se quede anclado en un país en el que no conozca a nadie.
EN:
- How'd you get stuck in this place?
ES:
¿Cómo es que te has quedado atascada por aquí?
EN:
Move around, take your chances, don't get stuck in one place.
ES:
Probar fortuna, no estancarse en un sitio.
EN:
We'll never look back, never get stuck in grayness or melancholy.
ES:
Nunca miraremos atrás, nunca caeremos en la tristeza y la melancolía.
EN:
I knew I'd get stuck in the middle.
ES:
Sabía yo que en algo me tocaba.
EN:
Go, get stuck in the row! There!
ES:
¡Ve, ponte en la fila!
EN:
Well, get stuck in and do it again.
ES:
Pues no sé a qué estás esperando.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary