☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get taken in
Language:
Meanings:
1.
General English
informal
idiomatic
To be deceived or tricked; to fall for a falsehood or manipulation.
2.
General English
neutral
idiomatic
To be admitted into a household or given shelter; to be taken in as a fostered or lodged person.
Examples:
EN:
How are we going to learn all this? He's a charmer, so don't get taken in.
ES:
Jaidev es un idiota!
EN:
Well, don't get taken in by all of the promises, that's all I have to say.
ES:
Bueno, no te dejes llevar por todas las promesas, Eso es todo lo que tengo que decir.
EN:
I'm not Bradford or one of those other suits in that office who can get taken in by your collagen smile and your plastic ass.
ES:
No soy Bradford o alguno de esos trajeados de la oficina que puedes comprar con tu sonrisa de colágeno y tu trasero plástico.
EN:
I can't believe I let myself get taken in by that reptile of a journalist!
ES:
¡No puedo creer que me haya dejado encerrar - por ese reportero rastrero!
EN:
I want to get taken in like a stray puppy on a rainy night.
ES:
Quiero ser abrazado como un cachorrito extraviado en un noche de lluvia.
EN:
Don't get taken in like I was.
ES:
No hagas como yo.
EN:
Well, I'm six years unhappier now, that's all. So don't you get taken in.
ES:
Y después de seis años soy más infeliz.
EN:
Don't get taken in like I was.
ES:
No hagas como yo.
EN:
Well, I'm six years unhappier now, that's all. So don't you get taken in.
ES:
Y después de seis años soy más infeliz.
EN:
Don't get taken in by her face, she's poison
ES:
No se deje engañar por su cara, es veneno
EN:
So, what I'm saying is, don't get taken in by all their rhetoric.
ES:
Bueno, ya sabéis que en ningún sitio estaréis tan bien como aquí.
EN:
You know, they can kind of get taken in by that kind of stuff.
ES:
Los que piensan demasiado corren el riesgo de caer victimas de sus ideas.
EN:
Why do you always get taken in?
ES:
¿Por qué te convence siempre?
EN:
- But,Jesus, to get taken in by Moujik Man -
ES:
¡Y que lo cogiera Moujik Man!
EN:
Politicians get taken in by their own speeches.
ES:
Los políticos llegan a creerse sus propios discursos.
EN:
Don't get taken in 'cause she's a flyer.
ES:
No te dejes engañar por su vuelo.
EN:
How many times have I said not to get taken in?
ES:
Cuántas veces debo repetírtelo! ?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary