☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
get thee behind me
Language:
Meanings:
1.
historical
biblical
archaic
religious
literal
An imperative instruction, in archaic second-person form, telling someone to move to a position behind the speaker.
2.
general
English-speaking world
idiomatic
informal
literary
A forceful rebuke or rejection of a person, suggestion, temptation, or belief; 'begone' or 'I reject what you represent.'
Examples:
EN:
Oh, get thee behind me, Satan!
ES:
¡Retrocede, Satanás!
EN:
And by the power and the truth of these scriptures, and in the name of Jesus Christ, get thee behind me, Satan!
ES:
Y por el poder y la verdad de estas escrituras, y en el nombre de Jesucristo, ¡vete de mí, Satanás!
EN:
I said, get thee behind me, Satan!
ES:
Dije, ¡vete de mí, Satanás! ¡En el nombre de Jesucristo!
EN:
When I see a pint of beer, I'm going to say, get thee behind me.
ES:
Cuando vea una pinta de cerveza, voy a decir: vete detrás de mí.
EN:
Basically, what I'm saying is, do us a favour and get thee behind me.
ES:
Básicamente, lo que estoy diciendo es que, nos hagas un favor y te pongas detrás de mí.
EN:
Then to the evil spirit in the house, he said, as a child of God, get thee behind me, Satan.
ES:
Entonces el espíritu maligno en la casa, dijo: "Como hijo de Dios, apártate de mí, Satanás".
EN:
Oh, get thee behind me, Satan.
ES:
Fuera, Satanás.
EN:
" Get thee gone," said he, " get thee behind me!
HI:
कहने लगे भीग जाओ मेरे साथ
EN:
Impure thoughts, get thee behind me!
HI:
परेशानी दो, मेरे पीछे भूत लगा दो!
EN:
Hold your tongue, get thee behind me
HI:
तेरा देखकर मुंह मोड़ना, मेरा देखकर राह छोड़ना
EN:
I say, get thee behind me!
HI:
मेरे पीछे भूत लगा दो!
EN:
♪ Someone that I mustn't see, Satan, get thee behind me ♪
ES:
♪ Alguien a quien no debo ver ♪ ♪ Satanás... apártate de mí ♪
EN:
♪ Someone that I mustn't see, Satan, get thee behind me ♪
ES:
♪ Alguien a quien no debo ver ♪ ♪ Satanás... apártate de mí ♪
EN:
I say, get thee behind me."
ES:
Ponte detrás de mí".
ES:
Ponte detrás de mí".
EN:
Satan, get thee behind me.
ES:
¡Quítate de delante mío, Satanás!
EN:
Whoa, what's this whole "get thee behind me" thing?
ES:
¿Qué es eso de " quiero dejarte atrás" ?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary