get together
Language: en
Meaning: (transitive,intransitive)Tomeet, togathertogether, tocongregate.2000,Jane Green,Bookends, London:Penguin Books,→ISBN; republished asBookends: A Novel, trade paperback edition, New York, N.Y.:Broadway Books, 2003,→ISBN, page 304:In fact, she doesn't mention the fact that I've obviously been avoiding her, just sounds genuinely thrilled to hear from me, and as soon as I mentiongetting togethershe suggests Monday, which is rather keen, even for Portia.2001, Karen S Smith,Up To No Good, 2004, Black Lace, London,unnumbered page,This was what a hen night should be: just a group of good friendsgetting togetherto enjoy unpretentious fun away from other people’s eyes.2015, Eva Dolan,Tell No Tales, Random House,→ISBN, page167:They were easy to shrug off as harmless cranks, only interested ingetting togetherin scuzzy pubs to talk about a revolution they would never manage to provoke, more likely to fight among themselves than raise a concerted attack on the minorities they were so opposed to.; (transitive,intransitive)Toaccumulate, togather.; (intransitive)Toagree.; (idiomatic,reciprocal,transitive)To startdating; to start being acouple.; (intransitive)Tohave sex2021July 2, Sabrina Barr, “Loki fans defend Marvel series over ‘queerbaiting’ claims as director says God of Mischief’s bisexuality won’t be explored further”, inMetro, UK:Several Loki fans shared their horror over the idea of Loki and Sylviegetting together, as it would be an example of selfcest.; Used other than figuratively or idiomatically:seeget,together.
Examples:EN: "You want to get together with Miss Helen Taylor. I'm no fool!"
ES: "Tú quieres acercarte a miss Helen Taylor. ¡Yo no soy tonta!"
EN: Yes, but if those people meet the right people they get together for keeps.
ES: Sí, pero si esa gente encuentra a la persona indicada, siguen juntos para siempre.
EN: Let's get together and we'll make a regular hotel out of this place.
ES: Si todos se quedan conmigo y trabajan duro, nos olvidaremos del dinero.
EN: We can get together on that, all right, Mr. Sharpe.
ES: Podemos reunirnos y hablar de ello, Sr. Sharpe.
EN: # Let's get together and cuddle up right here #
ES: Ven conmigo y achuchémonos.
EN: You girls ought to get together on Mohler, Paula.
ES: Ustedes dos, chicas, deberían agruparse contra Mohler, Paula.
EN: Say, I'd like to get together with you, Don.
ES: Oye, me gustaría reunirme contigo, Don.
EN: Say, you guys should sort of get together.
ES: Vayan conociéndose.
EN: We can't seem to get together on a pose.
ES: No logramos ponernos de acuerdo en una pose.
EN: Now, look, here, can't you and me get together?
ES: Mire... ¿No habría algún modo de llegar a un acuerdo?
EN: What do you mean, get together?
ES: ¿A qué se refiere con acuerdo?
EN: - We must get together sometime.
ES: Adiós a todos.
EN: I said we'd get together sometime, didn't I?
ES: Les dije que trabajaríamos juntos en algún momento.
EN: You see, once a year us businessmen who got started selling newspapers get together to get money for the newsboys' home.
ES: Hoy no lo devolvemos. Los propietarios de los periódicos reunen dinero para los huérfanos.
EN: I don't want to get together with Norman again... just on account of a baby.
ES: No quiero volver junto a Norman por haber tenido un hijo.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary