☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
give a hang
Language:
Meanings:
1.
US
UK
slang
informal
dated
To care about something; to attach importance or concern to it, often used in the negative to express indifference.
Examples:
EN:
Who else do I got to give a hang about?
ES:
No tengo a nadie más de confianza.
EN:
What gave you the idea I give a hang where he is?
ES:
¿Qué le hace pensar que es a él a quien deseo ver?
EN:
–I don't give a hang!
ES:
–Eso me da igual.
EN:
The public don't give a hang about that.
ES:
- Mentira.
EN:
Robert doesn't give a hang about me.
ES:
A Robert no le importo nada.
EN:
You're printing reams about the real Smythe-Smythe and she didn't seem to give a hang.
ES:
Estás imprimiendo chismes sobre la verdadera Smythe-Smythe y a ella no parecía importarle nada.
EN:
Suppose he wanted her so badly that he didn't give a hang if it was good manners or not.
ES:
Supongamos que la quiere tanto que le importa un bledo... si es de buena educación o no.
EN:
I don't give a hang about that.
ES:
Me importa un pepino eso.
EN:
You know you don't give a hang what I think.
ES:
Sé que no les importa lo que pienso.
EN:
You don't give a hang if he never sleeps.
ES:
Te importa un bledo si no duerme jamás.
EN:
Somebody who doesn't give a hang about the truth or you will take over.
ES:
Alguien a quien no le importe la verdad ni usted tomará mi lugar.
EN:
I don't give a hang what you do as long as you keep your nose out of my affairs.
ES:
No me importa lo que hagas, mientras no metas tu nariz en mis asuntos.
EN:
There's always been just me, Barry Burnett- scared of nothing, don't give a hang for nobody.
ES:
Siempre había sido sólo yo, Barry Burnett... sin miedo a nada, jamás me ha importado nadie.
EN:
Who makes good money but doesn't give a hang about anybody but himself.
ES:
Gana dinero, pero no piensa más que en él.
EN:
I appreciate all that, Ben, but a girl in love doesn't give a hang.
ES:
Ya, Ben, pero a una chica enamorada no le importa eso en absoluto.
EN:
Who else do I got to give a hang about?
ES:
No tengo a nadie más de confianza.
EN:
What gave you the idea I give a hang where he is?
ES:
¿Qué le hace pensar que es a él a quien deseo ver?
EN:
–I don't give a hang!
ES:
–Eso me da igual.
EN:
The public don't give a hang about that.
ES:
- Mentira.
EN:
Robert doesn't give a hang about me.
ES:
A Robert no le importo nada.
EN:
You're printing reams about the real Smythe-Smythe and she didn't seem to give a hang.
ES:
Estás imprimiendo chismes sobre la verdadera Smythe-Smythe y a ella no parecía importarle nada.
EN:
Suppose he wanted her so badly that he didn't give a hang if it was good manners or not.
ES:
Supongamos que la quiere tanto que le importa un bledo... si es de buena educación o no.
EN:
I don't give a hang about that.
ES:
Me importa un pepino eso.
EN:
You know you don't give a hang what I think.
ES:
Sé que no les importa lo que pienso.
EN:
You don't give a hang if he never sleeps.
ES:
Te importa un bledo si no duerme jamás.
EN:
Somebody who doesn't give a hang about the truth or you will take over.
ES:
Alguien a quien no le importe la verdad ni usted tomará mi lugar.
EN:
I don't give a hang what you do as long as you keep your nose out of my affairs.
ES:
No me importa lo que hagas, mientras no metas tu nariz en mis asuntos.
EN:
There's always been just me, Barry Burnett- scared of nothing, don't give a hang for nobody.
ES:
Siempre había sido sólo yo, Barry Burnett... sin miedo a nada, jamás me ha importado nadie.
EN:
Who makes good money but doesn't give a hang about anybody but himself.
ES:
Gana dinero, pero no piensa más que en él.
EN:
I appreciate all that, Ben, but a girl in love doesn't give a hang.
ES:
Ya, Ben, pero a una chica enamorada no le importa eso en absoluto.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary