☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
give back
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
to return something to its original owner or place.
2.
general
idiomatic
informal
neutral
to make a contribution of money, goods, or services to a community or charitable cause, often as a way of repaying benefits received.
3.
historical English
archaic
to recede or move backward; to withdraw (archaic usage).
Examples:
EN:
You're going to give back the Chinaman his stuff!
ES:
Te ordeno que le devuelvas a chino lo que has robado.
EN:
And you wanted to give back to him what is his.
ES:
Y que querías, listillo, - ...devolver lo que le pertenece.
EN:
Now, you scurvy knave, give back everything that you've taken.
ES:
Ahora, ustedes ladrones, regresen todo lo que se llevaron.
EN:
Will you give back those plans?
ES:
Devuelve esos planos, por favor.
EN:
I can see... the pink handkerchief she didn't give back to me
ES:
Veo el pañuelo rosa que ella no me devolvió.
EN:
Come on, give back.
ES:
Vamos, devuélvela.
EN:
You really give back plenty!
ES:
Pues sí que devuelves con creces los panes que te prestan.
EN:
You can never give back enough for borrowed bread.
ES:
Los panes que le prestan a uno, nunca se pueden pagar lo suficiente.
EN:
That you give back the suitcases of my acquaintances and everything that was in it.
ES:
Que devuelvan las maletas de mis conocidos y todo lo que contenían.
EN:
Firstly, we need to give back the presents.
ES:
En primer lugar, debemos devolver los regalos.
EN:
Say, I fear Lt. Jackson will soon be forced to give back his spurs.
ES:
Oye, temo que el Teniente Jackson va a ser pronto obligado a devolver sus charreteras.
EN:
Take that, give back Those who don't have, can't give
ES:
Toma ahí, dame aquí Quien no tiene, no da
EN:
I insist that you give back every penny.
ES:
Insisto en que devuelvas cada centavo.
EN:
Please give back my jacket, I still need it badly.
ES:
Devuélvame mi bata, por favor, ... la necesito.
EN:
Help me, my dear... you'll help me to give back to the world... my masterpiece.
ES:
Ayúdame, querida, ayúdame a devolver al mundo... mi obra maestra.
EN:
You're going to give back the Chinaman his stuff!
ES:
Te ordeno que le devuelvas a chino lo que has robado.
EN:
And you wanted to give back to him what is his.
ES:
Y que querías, listillo, - ...devolver lo que le pertenece.
EN:
Now, you scurvy knave, give back everything that you've taken.
ES:
Ahora, ustedes ladrones, regresen todo lo que se llevaron.
EN:
Will you give back those plans?
ES:
Devuelve esos planos, por favor.
EN:
I can see... the pink handkerchief she didn't give back to me
ES:
Veo el pañuelo rosa que ella no me devolvió.
EN:
Come on, give back.
ES:
Vamos, devuélvela.
EN:
You really give back plenty!
ES:
Pues sí que devuelves con creces los panes que te prestan.
EN:
You can never give back enough for borrowed bread.
ES:
Los panes que le prestan a uno, nunca se pueden pagar lo suficiente.
EN:
That you give back the suitcases of my acquaintances and everything that was in it.
ES:
Que devuelvan las maletas de mis conocidos y todo lo que contenían.
EN:
Firstly, we need to give back the presents.
ES:
En primer lugar, debemos devolver los regalos.
EN:
Say, I fear Lt. Jackson will soon be forced to give back his spurs.
ES:
Oye, temo que el Teniente Jackson va a ser pronto obligado a devolver sus charreteras.
EN:
Take that, give back Those who don't have, can't give
ES:
Toma ahí, dame aquí Quien no tiene, no da
EN:
I insist that you give back every penny.
ES:
Insisto en que devuelvas cada centavo.
EN:
Please give back my jacket, I still need it badly.
ES:
Devuélvame mi bata, por favor, ... la necesito.
EN:
Help me, my dear... you'll help me to give back to the world... my masterpiece.
ES:
Ayúdame, querida, ayúdame a devolver al mundo... mi obra maestra.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary