☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
give head
Language:
Meanings:
1.
General
literal
rare
To hand over or present a head (literally), now rare or archaic in use.
2.
General
US
UK
idiomatic
slang
vulgar
To perform oral sex on another person.
Examples:
EN:
Is that where you learned how to give head?
ES:
¿Ahí les enseñan a chuparla?
EN:
You ever give head for nine hours?
ES:
Sabes lo que es trabajar así durante nueve horas?
EN:
-Does she give head?
ES:
- ¿Lo chupa? - ¿Qué?
EN:
-What? To you. I'm saying, does she give head to you?
ES:
Que si te lo chupa.
EN:
Show us with that bottle how you give head.
ES:
Muéstranos con esa botella como chupas el pito.
EN:
I have sex. I give head, half and half.
ES:
Sexo, mamada, mitad y mitad...
EN:
I talk even when i give head.
ES:
Hablo hasta cuando la chupo.
EN:
Do I give head?
ES:
¿Eso?
EN:
If you want to get up and give head to order, you have to live with it.
ES:
Si quieres ir y chuparla cuando te lo digan, tendrás que vivir con ello.
EN:
She'll juggle, she'll spin plates, but she won't give head.
ES:
Haría maroma y teatro, pero no la chuparía.
EN:
I only give head to get head. Me, too.
ES:
- Lo hago para que me lo hagan a mí.
EN:
Because if we were, you'd know I give head before I give favors.
ES:
Mis amigos saben que prefiero chupar que hacer favores y ni a ellos se las chupo.
EN:
I prefer to give head, to start again, if you know what I mean...
ES:
Prefiero comenzar de nuevo de esa manera, si entiendes que quiero decir...
EN:
You get paid, but you still have to give head.
ES:
Se te pagará, pero incluso tendrás que dar la cabeza.
EN:
Do you realize, it is 1999, some women still don't give head?
ES:
¿Se dan cuenta, es 1999, y algunas mujeres todavía no la chupan?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary