☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
glass-half-full
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
A state of a drinking glass that is filled to about fifty percent of its capacity.
2.
General English
informal
idiomatic
Describing a person or outlook that is optimistic and focuses on the positive aspects of a situation.
Examples:
EN:
It's a glass-half-empty, glass-half-full scenario.
ES:
Es la historia del vaso medio vacío o medio lleno.
EN:
No, I'm glass-half-full, I'm silver-lining girl. I'm an optimist.
ES:
No, yo siempre veo el vaso medio lleno, soy una optimista.
EN:
I'm glass-half-full, I'm silver-lining girl. I'm an optimist.
ES:
Yo siempre veo el vaso medio lleno, soy una optimista.
EN:
You're a glass-half-full kind of guy, huh?
ES:
Usted es de los del vaso medio lleno, ¿eh?
EN:
See, you're a... glass-half-full kind of a guy.
ES:
¿Sabes? Vea, usted está a. ..
EN:
The whole glass-half-full thing.
ES:
Todo esto del vaso medio lleno.
EN:
My guess is tall, dark, and handsome, but I'm a glass-half-full kind of gal.
ES:
Creo que es alto, morocho y apuesto pero no soy una chica exigente.
EN:
Harry, I'm a glass-half-full kind of person, you know. If you hadn't chopped your wife's head off, we wouldn't be here doing this.
ES:
Creo que eres una persona muy buena que por casualidad decapito a alguien.
EN:
Oh, no, I know it isn't, Joe, and, you know me, I'm very much a glass-half-full kind of girl.
ES:
¡Oh no, yo lo sé, Joe, tu me conoces, soy el tipo de chica que ve el vaso medio lleno.
EN:
It's what I like to think of as a glass-half-full situation.
ES:
Yo llamo a estas situaciones "vaso medio lleno".
EN:
I'm a glass-half-full kind of guy.
ES:
Soy de los que ven el vaso medio lleno.
EN:
I just told her that it's one of those glass-half-full kinds of moments.
ES:
Le dije que es uno de esos momentos de vaso medio lleno.
EN:
You're one of those glass-half-full fuckers, aren't you?
ES:
Eres uno de esos que ven el vaso medio lleno, ¿no?
EN:
Are you a glass-half-full or half-empty woman?
ES:
¿Es usted un vaso medio lleno o medio vacío?
EN:
Tobias, you've always been a glass-half-full kind of guy.
ES:
Tobías, siempre has sido de los que ven el vaso medio lleno.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary