☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
go begging
Language:
Meanings:
1.
US
UK
neutral
literal
To go out to solicit alms, charity, or assistance; to beg from others.
2.
US
UK
idiomatic
formal
To remain available but unused, unclaimed, or unrealized; to fail to be taken up or applied.
Examples:
EN:
If I didn't put on my act... your company might as well go begging in the streets from next week all the same I'll throw you out one day!
ES:
Si yo no me pusiera en mi acto... su compañía podría ir rogando en las calles desde la próxima semana ¡igual, lo tiraré un día!
EN:
I'd rather go begging in the streets
ES:
Preferiría rogar por las calles
EN:
No. What do you say when you go begging?
ES:
No, cuando pides limosna, ¿cómo dices?
EN:
Then why doesn't Papa go begging?
ES:
¿Por qué no sale a mendigar papá?
EN:
If I got killed, he'd have to go begging.
ES:
Si me descubren, papá morirá de hambre.
EN:
With a cigar stuck in your mouth, how can you go begging?
ES:
Y con un puro en la boca, ¿cómo vas a pedir limosna?
EN:
What she really wants is for us to go begging to her... get her sanction, permission from the queen to gather in the streets.
ES:
Quiere que le roguemos, que obtengamos permiso de la reina... Para reunirnos en las calles.
EN:
And the one time we go begging'... all we get is a slap in the face.
ES:
Y la única vez que pedimos un favor sólo recibimos una afrenta.
EN:
It will not go begging.
ES:
Ya se encontrarán pretendientes.
EN:
If someone shows me back to Santa Maria, I'll go begging for help.
ES:
Si alguien me acompaña a Santa Maria, pediré ayuda.
EN:
If he doesn't finish school, he'll end up being drafted. And you will go begging to have him exempted from the army.
ES:
Si no termina la escuela, irá al ejército, y tú irás de puerta en puerta para librarlo del servicio militar.
EN:
I don't like to go begging.
ES:
Ni se me dan los ruegos.
EN:
But you're asking me to go begging.
ES:
Pero me pides que ruegue.
EN:
"Oh, maiden, please have mercy on me, a poor woman who has to go begging from door to door!"
ES:
"¡Oh, doncella, por favor ten piedad de mí, una pobre mujer que tiene que mendigar de puerta en puerta!"
EN:
Liliom will have to go begging.
ES:
Liliom tendrá que ir a rogarle.
EN:
If I didn't put on my act... your company might as well go begging in the streets from next week all the same I'll throw you out one day!
ES:
Si yo no me pusiera en mi acto... su compañía podría ir rogando en las calles desde la próxima semana ¡igual, lo tiraré un día!
EN:
I'd rather go begging in the streets
ES:
Preferiría rogar por las calles
EN:
"Oh, maiden, please have mercy on me, a poor woman who has to go begging from door to door!"
ES:
"¡Oh, doncella, por favor ten piedad de mí, una pobre mujer que tiene que mendigar de puerta en puerta!"
EN:
Liliom will have to go begging.
ES:
Liliom tendrá que ir a rogarle.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary