EN: I don't need to go down that road.
ES: Yo no necesito rodar por esos caminos.
EN: Who told you that you were going to go down that road with me?
ES: ¿Quién te ha dicho a ti que a mi vera ibas a rodar por esos caminos?
EN: You're gonna go down that road and when you get there, do you know what you're going to find?
ES: - Recorrerá usted ese camino. Cuando llegue, ¿sabe lo que encontrará?
EN: Now, we are not prepared to see any one man go down that road.
ES: No estamos preparados para ver a ningún hombre pasar por eso.
EN: If you go down that road, soon they'll offer a good reward for you.
ES: Si sigues por ese camino, pronto ofrecerán por ti una buena recompensa.
EN: Don't go down that road.
ES: Esta gente no te deja abandonarla.
ES: No tome ese camino.
EN: Better not go down that road.
ES: Si vamos por ahí, no salimos más.
EN: - Don't go down that road.
ES: - No lo hagas, Kelly.
EN: I implore you not to go down that road with them.
ES: Le imploro que no tome ese camino con ellos.
EN: Thanks, but I can't go down that road again.
ES: Gracias. Pero no puedo pasar por lo mismo otra vez.
EN: Well, you know, let's not go down that road again.
ES: Sabes, no caminemos ese camino otra vez.
EN: But we don't have to go down that road.
ES: Pero no tenemos por qué hablar de eso.
EN: -Chelsea has this policy on strangers. And trust me, you don't wanna go down that road.
ES: confia en mi... no quieres recorrer ese camino.
EN: I was willing to go down that road with you when you got out of law school and did that pro bono work.
ES: Yo estuve dispuesta a apoyarte cuando trabajaste para los pobres.
EN: No, I saw you go down that road.
ES: No, te vi bajar por ese camino.