EN: But I just can't let that much money go down the drain.
ES: No puedo dejar que se pierda tanto dinero.
EN: Maybe the $12,000 don't go down the drain after all.
ES: Tal vez sus doce mil no están mal invertidos.
EN: The old woman is already suspicious and if she catches us out, it will all go down the drain.
ES: La vieja ya está desconfiando y si nos pilla en falso se va todo río abajo.
EN: Go back and tell Gibby if he lets you loose again, he'll go down the drain too.
ES: Dile a Gibby que si vuelve a dejarte suelto, también acabará en la cloaca.
EN: He didn't make you and doesn't own you and you wouldn't go down the drain if he dropped you.
ES: Ni te hizo, ni te posee ni acabarás en la cloaca si te larga.
EN: Hang around here and we'll all go down the drain.
ES: Salid de aquí. Cuidaos y buena suerte.
EN: And I don't know what it was that you had, baby but I just wouldn't let it go down the drain.
ES: Y no sé qué es lo que tenías, nena pero yo no dejaría que se fuera al garete.
EN: I'll go down the drain on my own.
ES: Me destruiré yo solo.
EN: You wanna see it go down the drain?
ES: ¿Quieres perder todo?
EN: The moment when everything would go down the drain if there weren't NCOs!
ES: El momento donde todo se iría a la ruina si no estuvieran los suboficiales.
EN: I want you to know that I have no intention of watching you go down the drain and using my career as a raft.
ES: Quiero que sepa que no tengo intención de ver cómo se va por el sumidero usando mi carrera como salvavidas.
EN: - You could always go down the drain.
ES: - Puede Ud. irse desagüe abajo.
EN: Everyone knows Medfield College is about to go down the drain.
ES: Todos saben que la universidad está a punto de quebrar.
EN: Jesse, your North Pole project is going to go down the drain... unless you start raising a little hell again. Jesse!
ES: Jesse, tu proyecto en el Polo Norte va a irse al diablo... a menos que levantes polvareda otra vez. ¡Jesse!
EN: Until at some given instant a trigger-happy idiot presses the button and we go down the drain waving the American flag!
ES: Hasta que en algún momento un idiota apriete el botón... ¡y la palmemos agitando la bandera!