EN: I can go halfsies with him.
ES: Puedo ser su socio.
EN: I'm not looking to go halfsies on it.
ES: No tengo ganas de compartirla.
EN: Hey, can I go halfsies with ya?
ES: ¿Puedo ir a medias contigo?
EN: No, no, 'cause if it's somethin' that blows up, I'll go halfsies.
ES: No, no, porque si fuera algo que explotara, vamos a medias.
EN: That's what my son says, but when Mother's Day rolls around, guess who wants to go halfsies on a pasta pot for Enid?
ES: Eso dice mi hijo, pero en el Día de la Madre, adivina quién paga a medias el regalo de Enid.
EN: Before we do anything, I think that it's only fair that half of whatever is in this box goes to my best friend, Hector Zeroni. Aw... you want to go halfsies?
ES: Creo que lo justo es que la mitad de lo que haya en esta caja se lo lleve mi mejor amigo, Hector Zeroni.
EN: - I'll go halfsies on a gift.
ES: - Te pago la mitad del regalo.
EN: I upgraded us, and I'm going to go halfsies on it 'cause I love it also.
ES: Nos suscribí y estoy dispuesto a pagar la mitad... porque me encanta.
EN: You... You want to go halfsies on a skin flick?
ES: ¿Quieres ir a medias con un película porno?
EN: I figure we could go halfsies on a gravy boat.
ES: Dividimos los gastos y compramos un platito para salsas.
EN: Actually, let's go halfsies.
ES: Vamos a ver.
EN: We'll go halfsies on it, don't worry.
ES: Vamos a medias en esto, no te preocupes.
EN: Lousy son of a.... I know we didn't have time for breakfast so wanna go halfsies?
ES: Hijo de pésimo a. ... séqueno teníatiempo para el desayuno así que quiero ir Halfsies?
EN: Oh, you want to go halfsies with me on that cookie?
ES: ¿Quieres compartir conmigo esa galleta?
EN: Do you want to go halfsies on a P.B. And J?
ES: ¿Compartimos un sándwich de mantequilla de cacahuate y jalea?