EN: "mind you don't lean out too far or you'll go overboard.
ES: Recuerda no asomarte demasiado o caerás por la borda
EN: Let it go overboard!
ES: ¡Dejen que se caiga por la borda!
EN: Let's not go overboard.
ES: No exageremos.
EN: I say, do be careful, darling, you know you'll go overboard.
ES: Ten cuidado, cariño, podrías caerte.
EN: When the ship's on fiire, you go overboard.
ES: Si estuvieras en un barco en llamas, ¿no saltarías al agua?
EN: Try not to go overboard. I asked several people, but they didn't know.
ES: ¡No te caigas por la borda!
EN: Don't go overboard anyway!
ES: ¡No se pase de todos modos!
EN: Take it easy, sailor. Don't go overboard.
ES: No olvide que todos nosotros estamos de su parte.
EN: I don't mean to that extent, the guy doesn't have to go overboard.
ES: - No hasta ese punto. Que no se pase.
EN: But don't go overboard.
ES: Pero ten cuidado.
EN: ─ Okay. Okay, maybe she didn't go overboard. Maybe she's hiding.
ES: Quizá no saltó por la borda y esté escondida.
EN: These drums will go overboard on the first sea we hit.
ES: Estos barriles se caerán por la borda en cuanto salgamos.
EN: Now hold onto yourself, and don't go overboard at what I've got to tell you.
ES: Ahora prepárese para lo que voy a decirle.
EN: - How you mean, go overboard?
ES: ¿Qué quieres decir?
EN: Why go overboard?
ES: ¿Quién os ha mandado hacer eso?